Forum jÄ™zyka niemieckiego • Zobacz temat - Sprichworter - Gluck.
Obecny czas: 20 Kwi 2024, 05:57

Sprichworter - Gluck.

Tu rozwiążesz swoje problemy związane z językiem niemieckim.

Post » 24 Lis 2010, 20:10


Prosiłabym o sprawdzenie, oraz o ile to mozliwe wyjasnienie po niemiecku tych przyslów, ktorych ja nie wyjasnilam. ( a jesli nie po niemiecku to chociaz po polsku :) )



Jeder ist seines Gluckes Schmied - Glück nicht vom Zufall abhängig ist, sondern dass man es schmieden kann.
Die Dummsten haben das meiste Gluck - Leute, die sich überhaupt nicht anstrengen, haben manchmal am meisten Glück.
Glück im Unglück haben -trotz einer schlechten Lage noch Glück haben, da es noch schlimmer hätte passieren können 
Ein Unglück kommt selten allein  -Unerwünschte Ereignisse treten häufig gleichzeitig ein .
Glück und Glas, wie leicht bricht das  -Glück kann sehr schnell wieder vorbei sein
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde  -Wer glücklich ist, dem ist die Zeit egal. In dem Moment, wo wir die Zeit vergessen, sind wir glücklich 
Ein Sonntagskind sein -ein Glückskind sein, dem alles gelingt
Mit dem Gluck geht es wie mit der Brille, man hat sie auf der Nase und weiss es nicht. - manschmal die Liebe ist gleich] daneben und wir sehen sie nicht.
 
Scherben bringen Gluck
 
Geld allein macht nicht glucklich
 
Das Gluck ist dem Kuhnen hold.
 
Ein Kind des Gluckes sein.
 
Das Gluck ist wie ein Vogelein, man meint,
man hatt's schon, und wie man's will fangen,
da fliegt es davon.
 
Das Gluck spielt immer die erste Geige

Gluck im Spiel, Ungluck in der Liebe
Awatar użytkownika

  • Posty:161
  • Rejestracja: 10 Lis 2010, 23:00

  • Post » 24 Lis 2010, 20:31


    Gdzie mi się przypomniało, dopisałam polskie odpowiedniki.

    jeder ist seines Glückes Schmied - jeder ist selbst verantwortlich dafür, wie er sein Leben gestaltet (wie glücklich er ist)
    → każdy jest kowalem swego losu

    die Dümmsten haben das meiste Glück - Leute, die sich keine Sorgen machen schaffen meistens mühelos, worum andere kämpfen müssen
    → głupi zawsze ma szczęście

    Glück im Unglück haben - in einer schlechten Lage vom Glück sprechen, da es noch schlimmer hätte kommen können
    → szczęście w nieszczęściu

    ein Unglück kommt selten allein - wenn etwas Unangenehmes geschieht, folgen oft noch weitere Unannehmlichkeiten
    → nieszczęścia chodzą parami

    Glück und Glas, wie leicht bricht das - Glück kann sehr schnell wieder vorbei sein; Glück ist genauso zerbrechlich wie Glas
    → szczęście jest kruche/nietrwałe

    dem Glücklichen schlägt keine Stunde - wer glücklich ist, vergißt die Zeit
    → szczęśliwi czasu nie liczą

    ein Kind des Glückes sein/ein Sonntagskind sein - einer sein, dem alles gelingt
    → być dzieckiem szczęścia; być w czepku urodzonym

    Mit dem Glück geht es wie mit der Brille, man hat sie auf der Nase und weiss es nicht. - wenn man glücklich ist, merkt man es oft nicht; erst wenn das Glück/die Brille fehlt, wird uns bewusst, was wir verloren haben

    Scherben bringen Glück - Kommentar, wenn Glas/Porzellan zerbricht
    → tłuczenie kieliszków/szkła na szczęście (na weselu albo porterze)

    Geld allein macht nicht glücklich - man wird nicht glücklich nur dadurch, dass man Geld hat
    → pieniądze szczęścia nie dają

    das Glück ist dem Kühnen hold - wer mutig ist, hat schon gewonnen; wer genug Mut hat, wird sich sein Glück erkämpfen können
    → do odważnych świat należy

    Das Glück ist wie ein Vögelein, man meint,
    man hätt's schon, und wie man's will fangen,
    da fliegt es davon.

    → szczęście jest ulotne, nieuchwytne choć często zdaje się być na wyciągnięcie ręki

    das Glück spielt immer die erste Geige - es ist das Wichtigste, glücklich zu sein

    Glück im Spiel, Unglück in der Liebe -
    → kto ma szczęście w kartach, nie ma szczęścia w miłości



    Gotowe do obstrzału ;)
    Ostatnio edytowany przez white.apple 24 Lis 2010, 22:32, edytowano w sumie 3 razy
    Awatar użytkownika

  • Posty:124
  • Rejestracja: 27 Wrz 2010, 16:39
  • Miejscowość: Kiel

  • Post » 24 Lis 2010, 20:40


    Ich mach' dann weiter:

    Geld allein macht nicht glücklich - ... es muss auch Wurst und Schinken sein
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6925
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 25 Lis 2010, 19:56


    Dziękuje bardzo :)
    Awatar użytkownika

  • Posty:161
  • Rejestracja: 10 Lis 2010, 23:00


  • Wróć do Pomoc jÄ™zykowa

    Kto jest na forum

    Użytkownicy przeglądający to forum: Bing [Bot] oraz 17 gości

    cron
     
    Powered by phpBB © phpBB Group. | Idol designed by Planetstyles.com
     Nawigacja