Forum jÄ™zyka niemieckiego • Zobacz temat - pilne krótki teskt o szkole do sprawdzenia
Obecny czas: 19 Kwi 2024, 13:43

pilne krótki teskt o szkole do sprawdzenia

Tu rozwiążesz swoje problemy związane z językiem niemieckim.

Post » 24 Lis 2010, 21:04


Jakby ktoś zechciał sprawdzić mój tekst do szkoły dotyczący systemu edukacji w Polsce byłoby miło.

Jedes Kind muss die Grundschule besuchen. Die Grundschule dauert in Polen sechs Jahre. In dieses Schule gehen die Kinder in einem Alter von 7 bis 13 Jahre.
Wenn man die Grundschule besucht hat, muss man Gymnasium gehen. Das Gymnasium dauert in Polen drei Jahren und mit enden dem Gimnasial Test.
Wenn man das Gymnasium besucht hat, kann man zwischen Lyzeum, technikum und Berufschule wahlen. Die erste Schule dauert 3 Jahre, die zweit 4 und dritte 2.
Manche Schuler treten ein Studium an. Wenn man will, muss man das Abitur machen. Das Abitur kann man auf dem Lyzeum und Technikum machen.
An die Spitze des Technikums ist auch die berufliche Prufung. Wenn man der Berufschulabschluss gemacht hat, kann man zur Arbeit gehen.
  • Posty:3
  • Rejestracja: 24 Lis 2010, 21:03

  • Post » 24 Lis 2010, 21:17


    Jedes Kind muss die Grundschule besuchen.
    Die Grundschule dauert in Polen sechs Jahre./In Polen dauert die Grundschule sechs Jahre.
    In dieses/jene Schule gehen die Kinder in einem Alter von 7 bis 13 Jahren. (von, bis + Dativ -> Frage: wann?)
    Wenn man die Grundschule besucht² beendet hat, muss³/kann man ins Gymnasium gehen.
    Das Gymnasium dauert in Polen drei Jahren und mit es endent mit dem Gymnasialtest./In Polen dauert das Gymnasium drei Jahre und es endet mit dem Gymnasialtest.

    Wenn man das Gymnasium besucht² beendet hat, kann man zwischen einem Lyzeum, einem Technikum und/oder einer Berufsschule wählen. Die erste Schule dauert 3 Jahre, die zweite 4 und die dritte 2 Jahre.
    Manche Schüler treten ein Studium an/entscheiden sich für ein Studium. Wenn man es will, muss³ kann man das Abitur machen. Das Abitur kann man im auf dem Lyzeum und oder aber im Technikum machen.
    An die Spitze des Am Ende des Technikums ist gibt es auch die/eine berufliche Prüfung. Wenn man der den Berufsschulabschluss gemacht hat, kann man zur/in die Arbeit gehen/sofort arbeiten gehen.

    błąd
    korekta
    propozycja
    komentarz

    ² besucht nie zanczy, że ten ktoś ukończył szkołę
    ³ trudno mi w to uwierzyć, że ktoś musi się dalej uczyć?
    Ostatnio edytowany przez Japanese 25 Lis 2010, 00:33, edytowano w sumie 2 razy
  • Posty:1991
  • Rejestracja: 06 Lis 2010, 21:33

  • Post » 24 Lis 2010, 21:47


    Ich denke:

    Wenn man das will, muss man das Abitur machen.
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6925
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 24 Lis 2010, 21:51


    ja, ich habe es übersehen, von lauter Farben :lol:
  • Posty:1991
  • Rejestracja: 06 Lis 2010, 21:33

  • Post » 24 Lis 2010, 22:14


    Dziękuję bardzo za pomoc, nie było jednak tak tragicznie, dobrze też nie, ale chyba nie poniżej przeciętnej 8-)

    Die Grundschule dauert in Polen sechs Jahre./In Polen dauert die Grundschule sechs Jahre.

    Moja propozycja była żywcem wzięta z podręcznika, ale skorzystałem z twojej, brzmi naturalniej :)

    Jeśli chodzi o to besuchen, tez mnie to zdziwiło, bo znałem to jako uczęszczać, ale też tak było w podr. właśnie :|, a muss dałem ze względu na to, że obowiązek nauczania jest u nas teoretycznie do 18 roku życia ...

    Umlauty pominąłem, bo nie wiedziałem jak je zrobić, ale dzięki za wychwycenie kilku literówek.

    Ogromne dzięki za tak szybką pomoc :!:
  • Posty:3
  • Rejestracja: 24 Lis 2010, 21:03

  • Post » 24 Lis 2010, 22:17


    Matti92 napisał(a):Umlauty pominąłem, bo nie wiedziałem jak je zrobić, ale dzięki za wychwycenie kilku literówek.


    Umlaute znajdują się bezpośrednio nad ramką, w której pisze się posty ;)
    Awatar użytkownika

  • Administrator
  • Posty:793
  • Rejestracja: 23 Sie 2010, 22:11
  • Miejscowość: Szczecin

  • Post » 24 Lis 2010, 22:24


    na to, że obowiązek nauczania jest u nas teoretycznie do 18 roku życia ...


    teoria i praktyka nie zawsze idÄ… parÄ…

    teoretcznie nie wolno mi teraz siedzieć przed kompem :lol:
  • Posty:1991
  • Rejestracja: 06 Lis 2010, 21:33

  • Post » 24 Lis 2010, 22:26


    Ok, dzięki za rady, umlaute będę już wstawiał, nie zauważyłem ich, bo to był dopiero mój pierwszy post tutaj :)
  • Posty:3
  • Rejestracja: 24 Lis 2010, 21:03

  • Post » 24 Lis 2010, 22:31


    ja też muszę polskie znaki wstawiać - porządek musi być :D
  • Posty:1991
  • Rejestracja: 06 Lis 2010, 21:33

  • Post » 25 Lis 2010, 10:58


    @Matti92

    żeby jeszcze było jaśniejsze z tym besuchen

    W Austrii n.p. 100 maturantów studiowje czy uczęszcza (besuchen) na jakiś tam uniwerek.
    Z tych 100u studentów, swoje studia ukończy tylko 4 studentów (w Austrii tylko 4% kończy studia na 100 studjujących), ale prawie wszyscy mowią - co nie jest żadnym kłamstwem - że studiowali/sie haben entsprechende Vorlesungen/(Pro)Seminare besucht. :)
  • Posty:1991
  • Rejestracja: 06 Lis 2010, 21:33


  • Wróć do Pomoc jÄ™zykowa

    Kto jest na forum

    Użytkownicy przeglądający to forum: Google Adsense [Bot] oraz 15 gości

     
    Powered by phpBB © phpBB Group. | Idol designed by Planetstyles.com
     Nawigacja