Forum jÄ™zyka niemieckiego • Zobacz temat - ProÅ›ba o przetÅ‚umaczenie i pomoc
Obecny czas: 28 Mar 2024, 16:34

Prośba o przetłumaczenie i pomoc

Tu rozwiążesz swoje problemy związane z językiem niemieckim.

Nidav ...

Post » 21 Paź 2010, 18:51


Zatem ogólnie potrzebne mi jest tłumaczenie owego opisu obrazka:
Na obrazku widzę dwóch mężczyzn. Siedzą oni na oparciu ławki, prawdopodobnie znajdującej się na osiedlu mieszkalnym/blokowisku. Obydwoje ubrani są w w kurtki, raczej na sportowo. Mężczyzna po prawej stronie ma założony na głowę kaptur. Prawdopodobnie należą oni do subkultury hip-hopu. Możliwe, że są przyjaciółmi, którzy wyszli pogadać.

I jeszcze są dwa pytania do zdjęcia:
In welcher Stimmung sind die beiden Jungs auf dem Foto?
Was ist fur Jugendliche am Kleidungsstil wichtig?

Pierwsze pytanie jak mniemam (naprawdę niemiecki nie jest moją mocną stroną) dotyczy samego obrazka - najłatwiej powiedzieć, że na obrazku siedzi dwóch skate'ów, w tle bloki. Jeśli ktokolwiek mógłby mi w tym pomóc - naprawdę dziękuję.
  • Posty:4
  • Rejestracja: 21 Paź 2010, 18:48

  • Asgard ...

    Post » 21 Paź 2010, 18:52


    Auf dem Bild sehe ich zwei Männer. Sie sitzen auf der Lehne einer Bank, die sich wahrscheinlich in einer Wohnsiedlung befindet. Beide tragen Jacken/Sweatshirts* sportlichen Typs. Der Mann rechts zog sich eine Kapuze über den Kopf. Vermutlich gehören sie der Hip-Hop-Szene an. Es ist möglich, dass sie auch Freunde sind, die ausgegangen sind, um zu plaudern.

    * nie widzę zdjęcia; może to kurtkopodobne bluzy wdziewane przez łeb z kapturami; wtedy to drugie


    In welcher Stimmung sind die beiden Jungs auf dem Foto?


    Die Jungs sehen entspannt aus. Vermutlich sind sie auch sehr gut gelaunt.
    (odprężeni, w dobrym humorze)

    Was ist für Jugendliche am Kleidungsstil wichtig?


    Man unterscheidet mindestens zwei Gruppen von Jugendlichen. (młodzież dzieli się przynajmniej na dwie grupy). Es gibt solche, die bequeme und einfache Kleidung tragen wollen. (są tacy, co chcą nosić wygodną i prostą odzież). Es gibt aber auch Jugendliche, die teure Markenklamotten vorziehen. (są też tacy, co preferują drogie markowe ciuchy)
    ... The Eternal Validity of the Soul ...
    Awatar użytkownika

  • Posty:668
  • Rejestracja: 08 Paź 2010, 22:10


  • Wróć do Pomoc jÄ™zykowa

    Kto jest na forum

    Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 10 gości

    cron
     
    Powered by phpBB © phpBB Group. | Idol designed by Planetstyles.com
     Nawigacja