1) do dziecka - tylko prosze nie nakrusz/nie wylej/nie nabalagan
Mach bitte keinen Schmutz
2) np w rozmowie tel. mam wrazenie ze rozmawiam z dana osoba o danym nazwisku - po krotce okazuje sie ze to byla, no wlasnie - przepraszam, to byla zbieznosc nazwisk. Jaki jest dla tego odpowiednik?
Ich habe die Namen verwechselt.
3)mam wiekszy samochod - nie musimy juz takie scisnieci siedziec - wie haben jetzt ein viel geräumigeres Auto - wir müssen nicht mehr so eingezwängt sitzen
scisnieci-gedrängt sitzen/aufeinander sitzen
4) wrzucenie biegu jakos sie nie udalo - das Gangsezten hat irgendwie nicht geklappt
Ich konnte den Gang nicht schalten/Probleme mit der Schaltung(dem Getriebe) haben
5) mysle ze zdazyla mnie juz Pani poznac - Sie haben mich doch kennengelernt, bin ein engagierter und gewissenhafter Mitarbeiter
6)musialam zmienic samochod/mieszkanie - w tym kontekscie - ich musste Auto/Wochnung wechseln, oder ich habe zu einem neuen Auto gewechselt?
musste wechseln, habe gewechselt, ich habe eine neue(neues)
7)heutzutage sind viele Kinder in ihrer Freizeit überfordert - gehen zum Balett, Musikstunde, Sport - wenn es aber die Initiative der Kinder ist, ist es nicht so schlimm (nie wiem, czy Initiative w tym kontekscie jest db slowem
OK
8) Wirtschaft war häusich eingerichtet -( urzadzona po domowemu) - wenn man mit was festlichem rechnet, muss man woandershin (jezeli sie liczy z bardziej odswietnym wystrojem) - jest ok?
einfach eingerichtet - festlich/speziell/sorgfältig...
9) bei dem Protokoll stimmt immer was nicht - w tym protokole zaswsze cos nie pasuje
jakim protokole?
10)wie wollen es uns einteilen - jak sie podzielimy praca - ok?
OK, rowniez aufteilen, teilen
11)po ciezkim dniu pracy - zobaczymy, co bedzie jutro - mal sehen, was auf uns morgen zukommt
wie es uns morgen geht
12)jak tam Twoje nastawienie- und wie ist heute deine Einstellung?
OK
13)regulär sollen Sie in Rente in 5 Jahren gehen - geht es, dass Sie es um 2 Jahre vorziehen (czyli przejsc na rente za 3 lata)
2 Jahre früher/schneller
14) nach 14 Uhr muss sie schon verschwinden (zB in die Stadt fahren, oder ist verschwinden in dem Satz nicht in Ordnung)
w dowcipnym kontekscie ok
-trudno dawac jednoznaczne przyklady na Twoje zdania, bo jest ich po prostu sporo i wiekszosc zalezy od sytuacji i osob gdzie ich sie uzywa, w tej sytuacji chyba dobrze wyszukac przyklady w Google.