Obecny czas: 13 Maj 2024, 11:00
Tu rozwiążesz swoje problemy związane z językiem niemieckim.
» 10 Sty 2022, 17:51
Ad4) zwężone klein und eingeengt Ad5) hast Du den Sinn verstanden- "wo das Leben geführt wird" im Sinne eines Wohnzimmers, wo alles abläuft./ ein Raum, wo sich die Familie trifft/ miteinander Zeit verbringt, ißt, sich unterhält usw. Ist es trotzdem korrekt?
1) hast du noch die alten Kartons- nein, leider nicht, die hab ich im Kachelofen verbrannt
2) ich habe aus dem Schreiben nicht entnehmen können, wie der Beitrag ausgerechnet wurde
-
- Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42
» 10 Sty 2022, 18:09
Ad4) zwężone würde ich als zusammengekniffen übersetzen, hängt aber vom Kontext ab
Ad5) Ad6) ja, hab ich richtig verstanden
1) OK
2) ich habe aus dem Schreiben nicht entnehmen können, wie der Beitrag berechnet wurde (ausgerechnet ist Umgangssprache)
Es kommt immer auf den Kontext an.
-
- Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
» 13 Sty 2022, 10:00
1) solidaritätische Verantwortung 2) ihm Ist es lieber die Menschenfreiheiten auf seine Kappe zu nehmen (in Kauf zu nehmen) als sich impfen zu lassen
-
- Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42
» 13 Sty 2022, 10:56
1) solidarische 2) Freiheit des Menschen und auf die Kappe zu nehmen, passt hier nicht, in Kauf z nehmen auch nicht. Was soll das heißen? Gern polnisch
Es kommt immer auf den Kontext an.
-
- Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
» 18 Sty 2022, 17:35
Ad2) sorry, die Einschränkung der Menschenfreiheiten hätte es sein sollen
-
- Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42
» 18 Sty 2022, 17:46
OK, allerdings gibt es keine Menschenfreiheit, sondern nur die Freiheit der Menschen
Es kommt immer auf den Kontext an.
-
- Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
» 18 Sty 2022, 18:27
Also im übertragenen Sinne- ihm ist es lieber die Einschränkung der Freiheit der Menschen auf die Kappe zu nehmen als sich impfen zu lassen (in Kauf nehmen)
-
- Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42
» 18 Sty 2022, 18:28
Ja
Es kommt immer auf den Kontext an.
-
- Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
» 18 Sty 2022, 18:39
1) wann sind die Symptome eingetroffen2) den Tag schön abklingen lassen (weiß, ausklingen aber vielleicht geht es auch so
-
- Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42
» 18 Sty 2022, 18:40
1) eingetreten 2) leider nein
Es kommt immer auf den Kontext an.
-
- Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
Wróć do Pomoc językowa
Kto jest na forum
Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 26 gości
|
Nawigacja
|
|