Tu rozwiążesz swoje problemy związane z językiem niemieckim.
» 14 Wrz 2022, 21:11
Vergabelung im Sinne - rozwidlenie (drog) geht nicht?
-
- Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42
» 14 Wrz 2022, 21:13
Doch, aber beispielsweise Gabelung ist besser
Es kommt immer auf den Kontext an.
-
- Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
» 15 Wrz 2022, 08:40
Also vor der Gabelung auf dem Berg links abbiegen?
1) ich pflege es immer zu sagen, dass man den Urlaub bei den Eltern nicht als Urlaub bezeichnen kann
2l ich war gestern sowieso (=ohnehin ) aufgelöst
-
- Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42
» 15 Wrz 2022, 08:49
→ ja
1) Ohne "es": ich pflege immer zu sagen
2l OK
Es kommt immer auf den Kontext an.
-
- Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
» 15 Wrz 2022, 15:33
Ad1) czyli mam zwyczaj mowić - kann man es so übersetzen?
1) die Hängebrücke war verbaut, sodass man nichts sehen konnte
2) übers Geländer schauen
3) ich wollte dir nicht auf den Schlips treten (nicht verletzen, nicht verärgern)?
-
- Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42
» 15 Wrz 2022, 15:59
Ad1) czyli mam zwyczaj mowić → genau, oder zwykłam mówić
1) bis 3) OK
Es kommt immer auf den Kontext an.
-
- Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
» 16 Wrz 2022, 08:07
1) Jeder von den Prüfungbesteheneden musste rückwärts einparken können
-
- Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42
» 16 Wrz 2022, 08:14
Prüfungbestehenede? Habe ich noch nie gehört.
Es kommt immer auf den Kontext an.
-
- Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
» 16 Wrz 2022, 08:18
Kazdy ze zdajacych egzamin
-
- Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42
» 16 Wrz 2022, 08:36
Proband · Prüfling · Prüfungskandidat · Prüfungsteilnehmer (Amtsdeutsch)
Es kommt immer auf den Kontext an.
-
- Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
Wróć do Pomoc językowa
Kto jest na forum
Użytkownicy przeglądający to forum: Google [Bot] oraz 114 gości