Forum jÄ™zyka niemieckiego • Zobacz temat - Pytanka :)
Obecny czas: 28 Mar 2024, 23:52

Pytanka :)

Tu rozwiążesz swoje problemy związane z językiem niemieckim.

Post » 23 Sty 2018, 11:54


ad1) aber Deine Ohren hätten Dir nicht wehgetan? :)
ad3) aber zur Ecke ist korrekt? Oder besser "in die Ecke" - odsuniety w kat
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 23 Sty 2018, 11:59


    ad1) nein
    ad3) wenn Du ausgegrenzt verwendest, brauchst Du keine Ecke. Man "stellt ein Kind in die Ecke", alle Entsprechungen von "odsuniety" passen mir nicht bzw. da schmerzen meine Ohren...
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 23 Sty 2018, 18:35


    Hi,

    1) ..wenn Kinder anfangen, zu krabbeln und sich fortzubewegen, muss man Augen überall haben. Solange sie unbeweglich ;) sind, ist es nicht so anstrengend auf sie aufzupassen :P
    2) kann man auch sagen, dass ein Kind an einer Stelle bleibt (Baby) :) (nie przemueszcza siÄ™, zostaje w jednym miejscu)
    3)es verfliegt mir (ich vergesse es)

    Danke
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 23 Sty 2018, 21:42


    1) OK, allerdings die Kinder

    2) auf einer Stelle

    3) nein: verflüchtigen
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 24 Sty 2018, 22:45


    Hallo,
    ad1) "unbeweglich" im Sinne "nicht krabbeln/laufen können ist auch korrekt? Ich will nächstes Mal nicht schon wieder ins Fettnäpfchen treten

    1) angenommen, mir ist ein freudscher Fehler unterlaufen - da tun einem die Ohren weg/oder schmerzen die Ohren?
    2) ich bekomme 1000€ in die Hand (unterm Strich)
    3)zu welchem Zeitpunkt des Zysklus sind Sie gerade? (w jakim momencie cyklu miesiaczkowego)
    4) während der ersten Zeit sollen Sie es hochdosiert einnehmen
    5) er hat vorsichtig das Thema berührt = ist vorsichtig auf ein Thema eingegangen
    6)ich wünschte mir so eine Einstellung (Lebeneinstellung) wie Ihre
    7)ich hab schon mal gefragt, allerdings hat mich heute eine Frau komisch angeschaut, als ich mein Beileid wegen Tod ihres Mannes ausgesprochen hab und daraufhin sagte "in solchen Fällen fällt einem die Decke auf den Kopf".Vor lauter Verzweiflung hab ich nachgeschlagen, dass es eine ganz andere Bedeutung hat...
    Wie immer - DANKE!!!!
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 25 Sty 2018, 17:36


    ad 1) Das ist das Problem der Umgangssprache, da passt "unbeweglich" als leicht scherzhaft schon. Nur hat Umgangssprache wenig mit sauberem Deutsch zu tun..., da würde ich immobil oder auch nicht mobil verwenden ;-)

    1) ob die Ohren weh tun oder schmerzen ist egal. Nur nicht "die Ohren weg" ;-)

    2) auf die Hand

    3) ich würde Phase vorschlagen

    4) OK

    5) OK, ev. besser "angesprochen"

    6) OK

    7) die Decke auf den Kopf kann schon passen, das kommt halt immer auf die Umstände an. Wenn sie nach dem Tod ihres Mannes ständig zu Hause sitzt und sich nicht aufraffen kann, etwas zu unternehmen, da fällt ihr bald die Decke auf den Kopf. Was wolltest du denn ausdrücken?
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 25 Sty 2018, 23:03


    Hallo,

    ad7) im Netz hab ich gefunden, dass die Redewendung "sich eingeengt fühlen" bedeutet..ich wollte es eigentlich im Sinne "da bricht einem die Welt zusammen" vewenden...hab die einen Lapsus begangen?

    PS. oder "da fällt einem der Himmel auf dem Kopf" - wäre vielleicht korrekter?
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 02 Lut 2018, 11:41


    Guten Morgen,

    ad7) im Netz hab ich gefunden, dass die Redewendung "sich eingeengt fühlen" bedeutet..ich wollte es eigentlich im Sinne "da bricht einem die Welt zusammen" vewenden...hab die einen Lapsus begangen?

    PS. oder "da fällt einem der Himmel auf dem Kopf" - wäre vielleicht korrekter?

    1)..sind meine vorherigen Mails angekommen?...

    2)der Infekt schein von mir auf Sie übergegangen zu sein
    3) wenn man ein Allergiker ist, da ist man kein wirklicher Freund von Frühling
    4) ich fühle mich verehrt (doceniony, zaszczycony)

    Danke!!!
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 02 Lut 2018, 16:40


    ad7) nein, kein Lapsus, es bedeutet halt nicht "da bricht einem die Welt zusammen", das wäre tatsächlich "da fällt einem der Himmel auf dem Kopf" gewesen. Aber: Du hast Deine Empathie zum Ausdruck gebracht — und nur das zählt, völlig unabhängig von den Inhalten

    1) OK

    2) Wenn Du aus dem "schein" (Geld- oder Sonnen-?) ein scheint machst, ist es OK

    3) OK

    4) geehrt
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 12 Lut 2018, 14:03


    Hallo,


    1)kann man "zielgerecht" nach irgendwas suchen (im Sinne "gezielt)
    2) am Wochenende haben die Beschwerden zugenommen - es ist ein ultimativer Kick gewesen (hat mich außer Gefächt gesetzt)
    3)..Ãœbelkeit und Erbrechen war das, was ihn am meisten betroffen hat..
    4) w odpoweidzi na to zawsze pada komantarz - es fällt immer ein Kommentar
    5) kann man "aus Zeitgründen weniger Zeit irgendjemanden widmen"

    Danke!
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • PoprzedniaNastÄ™pna

    Wróć do Pomoc językowa

    Kto jest na forum

    Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 11 gości

    cron
     
    Powered by phpBB © phpBB Group. | Idol designed by Planetstyles.com
     Nawigacja