Forum jÄ™zyka niemieckiego • Zobacz temat - Pytanka :)
Obecny czas: 28 Mar 2024, 22:56

Pytanka :)

Tu rozwiążesz swoje problemy związane z językiem niemieckim.

Post » 06 Wrz 2019, 16:20


Alle 3 ok
Es kommt immer auf den Kontext an.
Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 07 Wrz 2019, 13:06


    Das heißt, "ich hab sie kommen gesehen" und "ich hab sie kommen sehen" kann man alternierend anwenden?

    1)ich fahre zu meinem Besuch (do gosci)
    2)Pflaster schließt die Wunde ab (von allen Seiten)
    3)kann eine Zubereitung Unlöslichkeiten/Schwebepartikeln enthalten?
    4)vor lauter Hitze konnte man da schmelzen
    5)es tut uns leid, dass es uns ergangen ist (Fehler unterlaufen ist)
    6) er hat/ist im Garten rumgewuselt
    7)ein gesundes Egoismus muss vorhanden sein
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 07 Wrz 2019, 14:18


    "ich hab sie kommen gesehen" → Umgangssprache
    "ich hab sie kommen sehen" → grammatisch korrekt

    1)ich fahre zu meinem Besuch (do gosci) (den Satz verstehe ich nicht, entweder besuche ich meinen Besuch, dann kann ich zu ihm fahren, oder ich fahre zu Besuch

    2) OK
    3) Unlöslichkeiten gibt’s nicht, Schwebepartikel oder die dt. Variante Schwebepartikel schon

    4) OK
    5) nein
    6) er ist ...
    7) ein Stück gesunder Egoismus ist nicht schlecht
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 07 Wrz 2019, 14:36


    ad1) ich hab gerade Besuch, bin allerdings noch zur Arbeit.Danach fahre ich "zu meinem Besuch"
    ad3) was ist denn die deutsche Variante-Schwebepartikel oder...
    ad7) nicht ein Stück gesundes Egoismus?
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 07 Wrz 2019, 14:56


    ad1) OK
    ad3) beides, Partikel ist aber eher wissenschaftlich
    ad7) der Egoismus, sonst OK
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 07 Wrz 2019, 15:01


    Wir reden glaube ich aneinander vorbei (ad7). Egoismus=der Egoismus.Aber ein Stück gesundes (Genitiv) Egoismus und nicht wie Du geschrieben hast "gesunder) ist nicht schlecht.Oder liege ich da falsch?Liebe Grüße
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 07 Wrz 2019, 15:03


    Du bist tatsächlich falsch gebettet
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 10 Wrz 2019, 08:39


    Eventualitäten zur Wahl sind recht breit (umgang)
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 10 Wrz 2019, 08:45


    hm, umgangssprachlich geht vieles. Mir kräuseln sich hier die Zehennägel: "breite Eventualitäten" → genau genommen völliger Blödsinn ;-)
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 10 Wrz 2019, 09:47


    Ich hab da "eine Bandbreite an Eventualitäten zur Wahl" gemeint :D
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • PoprzedniaNastÄ™pna

    Wróć do Pomoc językowa

    Kto jest na forum

    Użytkownicy przeglądający to forum: Google [Bot] oraz 12 gości

    cron
     
    Powered by phpBB © phpBB Group. | Idol designed by Planetstyles.com
     Nawigacja