Forum jÄ™zyka niemieckiego • Zobacz temat - Pytanka :)
Obecny czas: 28 Mar 2024, 22:48

Pytanka :)

Tu rozwiążesz swoje problemy związane z językiem niemieckim.

Post » 12 Gru 2018, 00:16


ad1) ja

1) OK
2) an ihr
3) OK
4) OK
5) OK
6) bitte Bedeutung auf Polnisch: auf Bei dem Sachverhalt zieht sich der Rattenschwanz mir hinterher
7) OK (verschiedenen)
8) auf Lehramt – ohne „dem“
9) OK
10) OK
Es kommt immer auf den Kontext an.
Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 12 Gru 2018, 15:15


    Hallo,

    ad6) vielleicht hab ich mich fasch ausgedrückt mit "dem Sachverhalt". Es ging mir prinzipiell um den Begriff, dass sich "einem der Rattenschwanz hinterher zieht"
    ad10) also ein Wort "welkig" existiert tatsächlich? Ich hab schwören können, es irgendwo gehört zu haben, "Google" kennt es allerdings nicht..
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 12 Gru 2018, 15:29


    eigentlich heißt die Redewendung mit dem Rattenschwanz, dass etwas vielfältige Folgen hat. "sich einem" passt da nicht, denn es ist nicht reflexiv.

    welkig gibbet nicht. Muss welk heißen ;-)
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 13 Gru 2018, 12:04


    Also die Blumen sind welk oder verwelkt geworden?

    1) hat es sich in Ihrem Gehalt widerspiegelt (oder widergespiegelt)?
    2)es konnte Wellen geschlagen haben (oder hohe Wellen)
    3)czy slowa "wohl" und "vielleicht" w jednym zdaniu wykluczaja sie wzajemnie? ZB Vielleicht hat er es wohl vergessen
    Danke
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 13 Gru 2018, 12:52


    die Blumen sind welk oder verwelkt

    1) widergespiegelt
    2 beides
    3) das ist eine Doppelung: Vielleicht hat er es vergessen – er hat es wohl vergessen
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 13 Gru 2018, 13:03


    Hi,

    und die Vergangenheitsform "kwiaty zwiedly"?
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 13 Gru 2018, 13:09


    1. sind welk
    oder
    2. sind verwelkt

    eine quasi aktive Form gibt es nicht
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 14 Gru 2018, 12:31


    Hi,
    1) ich hab mich ins Büro reingeschmissen (umgangspr)
    2) es hat mich aus meinem Tag-Nacht Rhythmus rausgeworfen

    Danke!
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 14 Gru 2018, 12:32


    1) das klingt ungewöhnlich
    2) geworfen, ohne raus
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 14 Gru 2018, 12:48


    ad1) und " sich ins Büro schmeißen"?
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • PoprzedniaNastÄ™pna

    Wróć do Pomoc językowa

    Kto jest na forum

    Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 9 gości

    cron
     
    Powered by phpBB © phpBB Group. | Idol designed by Planetstyles.com
     Nawigacja