1) zur Not, denn eigentlich kann man nur Personen ne kalte Schulter zeigen
2) anbricht, aufbrechen¹
3) OK
¹
Wielki słownik niemiecko-polski PWN 2010 napisał(a):auf|brechen * /ˈaufbrɛçṇ/
I pch
1. (usunąć) wyłam|ywać, ‐ać [zamek]; wyważ|ać, ‐yć [drzwi, futrynę]; ein Auto aufbrechen włamać się do samochodu
2. (zedrzeć) zrywać, zerwać [asfalt, nawierzchnię]
3. książk. (rozpieczętować) otw|ierać, ‐orzyć [list, paczkę]; ein Siegel aufbrechen naruszyć pieczęć
II npch + s
1. (rozkwitnąć) [pączki] otw|ierać, ‐orzyć się
2. (rozjątrzyć się) [rana, wrzód] otw|ierać, ‐orzyć się; (załamać się) [lód] pęk|ać, ‐nąć; ein alter Konflikt ist wieder aufgebrochen przen. stary konflikt znów odżył; tiefe Trauer über das Vergangene ist in mir aufgebrochen książk., przen. ogarnął mnie głęboki smutek z powodu tego, co minęło
3. (udać się) wyrusz|ać, ‐yć; wir müssen schon aufbrechen musimy już ruszać w drogę