Obecny czas: 27 Kwi 2024, 07:54

Pytanka :)

Tu rozwiążesz swoje problemy związane z językiem niemieckim.

Post » 04 Lut 2022, 12:23


Ne. Behauptung = twierdzenie

Was wolltest du ausdrücken?
Es kommt immer auf den Kontext an.
Awatar użytkownika

  • Posty:6925
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 04 Lut 2022, 12:38


    W sensie mniemanie - hält sich für jemand Besseren
  • Posty:1555
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 04 Lut 2022, 12:39


    eine hohe Meinung von sich haben, von sich überzeugt sein
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6925
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 04 Lut 2022, 12:44


    Behauptung passt somit gar nicht?
  • Posty:1555
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 04 Lut 2022, 12:44


    nein
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6925
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 07 Lut 2022, 13:34


    1) ich werde dem ganzen ne kalte Schulter zeigen
    2) ich bin mir sicher, dass wenn der Frühling endlich Mall aufbricht...
    3) der Test hat wohl einen Fehler aufgewiesen
    4) ich finde es völlig demotivierend
  • Posty:1555
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 07 Lut 2022, 14:02


    1) zur Not, denn eigentlich kann man nur Personen ne kalte Schulter zeigen
    2) anbricht, aufbrechen¹
    3) OK

    ¹
    Wielki słownik niemiecko-polski PWN 2010 napisał(a):auf|brechen * /ˈaufbrɛçṇ/
    I pch
    1. (usunąć) wyłam|ywać, ‐ać [zamek]; wyważ|ać, ‐yć [drzwi, futrynę]; ein Auto aufbrechen włamać się do samochodu
    2. (zedrzeć) zrywać, zerwać [asfalt, nawierzchnię]
    3. książk. (rozpieczętować) otw|ierać, ‐orzyć [list, paczkę]; ein Siegel aufbrechen naruszyć pieczęć
    II npch + s
    1. (rozkwitnąć) [pączki] otw|ierać, ‐orzyć się
    2. (rozjątrzyć się) [rana, wrzód] otw|ierać, ‐orzyć się; (załamać się) [lód] pęk|ać, ‐nąć; ein alter Konflikt ist wieder aufgebrochen przen. stary konflikt znów odżył; tiefe Trauer über das Vergangene ist in mir aufgebrochen książk., przen. ogarnął mnie głęboki smutek z powodu tego, co minęło
    3. (udać się) wyrusz|ać, ‐yć; wir müssen schon aufbrechen musimy już ruszać w drogę
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6925
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 07 Lut 2022, 14:13


    OK danke und 4)?
  • Posty:1555
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 07 Lut 2022, 14:20


    Du hast geschummelt und das nachgeschoben ;-)

    4) OK
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6925
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 07 Lut 2022, 14:21


    Ach was :) alles hat sich nur überschritten :)
  • Posty:1555
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • PoprzedniaNastępna

    Wróć do Pomoc językowa

    Kto jest na forum

    Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 74 gości

     
    Powered by phpBB © phpBB Group. | Idol designed by Planetstyles.com
     Nawigacja