Forum jÄ™zyka niemieckiego • Zobacz temat - Pytanka :)
Obecny czas: 28 Mar 2024, 11:15

Pytanka :)

Tu rozwiążesz swoje problemy związane z językiem niemieckim.

Post » 26 Paź 2018, 13:51


Hallo,

ad2) zunichte gehen - gibt es nicht? Und ein Putzergebnis?
ad4) a inna mozliwosc?

Danke!
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 26 Paź 2018, 13:53


    ad2) ein Putzergebnis zunichte machen

    ad4) a inna mozliwosc? → Tausende Möglichkeiten, aber warum?
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 30 Paź 2018, 19:31


    Hallo,

    1) wenn Sie eines Monats mehr Stunden leisten, sie sie im nächsten Monat abgegolten
    2) krumme Touren schießen

    Danke!
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 30 Paź 2018, 19:33


    [quote="Spechtlein"]Hallo,

    1) wenn Sie in einem Monat mehr Stunden leisten, werden sie im nächsten Monat abgegolten
    2) Nein. Was soll "krumme Touren schießen" bedeuten?
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 30 Paź 2018, 19:36


    Hallo,

    1) ich habe gedacht, ist genauso wie "eines Tages"..
    2) krumme Touren schießen...ein Neologismus :) Ränke schmieden :)? Natürlich umgangssprachlich :)
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 30 Paź 2018, 19:40


    1) leider nicht
    2) hm, umgangssprachlich ist vieles möglich, dann kommt es auf den Kontext an. Wenn das so in der Luft steht, wüsste ich nicht, was das sein soll
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 30 Paź 2018, 19:43


    ad2) es heißt, der Chef meint es gut, er will uns mit der Arbeitsaufteilung entgegenkommen, ich kann mir nicht vorstellen, dass er da krumme Touren schießt :D
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 30 Paź 2018, 19:44


    passt
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 30 Paź 2018, 22:49


    Hallo,

    1) kann man alternativ zu "es konnte schon die Wellen schlagen" "es konnte schon die Wellen geschlagen haben" sagen
    2) es wechselt die Reifen nicht selbst, er lagert den Reifenwechsel aus
    3) man muss sicherstellen, dass die Reifen gut drauf sitzen
    Ostatnio edytowany przez Spechtlein 30 Paź 2018, 23:02, edytowano w sumie 2 razy
  • Posty:1551
  • Rejestracja: 11 Gru 2013, 20:42

  • Post » 30 Paź 2018, 22:52


    Was sind "Wellwg"?
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • PoprzedniaNastÄ™pna

    Wróć do Pomoc językowa

    Kto jest na forum

    Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 6 gości

    cron
     
    Powered by phpBB © phpBB Group. | Idol designed by Planetstyles.com
     Nawigacja