Mógłby mi ktoś wytłumaczyć, dlaczego mówi się "Kinder unterschiedlichen Alters" skoro nie używamy w tym przypadku rodzajnika, a Alter ma czasownik das? Na moją (być może złą ) logikę, powinno to być "Kinder unterschiedliches Alters" ew. z liczbą mnogą "Kinder unterschiedlicher Alter".
Błagam o pomoc, to spędza mi sen z powiek