Forum jÄ™zyka niemieckiego • Zobacz temat - Konjuktiv
Obecny czas: 16 Kwi 2024, 14:48

Konjuktiv

Tu rozwiążesz swoje problemy związane z językiem niemieckim.

Post » 05 Lip 2017, 15:39


Na ja, aber was ich meinte war, dass es wirklich toll ist, 'die Pizzen' ist auch richtig zu sagen. Man muss... mmm... tief graben (?) fuer so eines Wissen :) oder irgendwie in der Art.
  • Posty:8
  • Rejestracja: 03 Lip 2017, 17:22

  • Post » 05 Lip 2017, 19:24


    Ich habe noch eine Frage.(Rozwiazuje cwiczenia odnosnie czasownikow)
    Man koennte sagen:
    Ich habe bestiegen.(Bus)
    Dlaczego w slowniku jest napisane, ze to czasownik przechodni?
    http://pl.pons.com/t%C5%82umaczenie?q=b ... &in=&lf=de
  • Posty:1859
  • Rejestracja: 30 Kwi 2012, 18:05

  • Post » 05 Lip 2017, 20:18


    Wikipedia schreibt dazu: "Czasownik przechodni – w językach nominatywno-akuzatywnych czasownik, który może posiadać dopełnienie bliższe. Czasowniki przechodnie mogą tworzyć formy strony biernej. "

    also: konnte bestiegen werden.

    Achtung: Das Wort besteigen ist gefährlich. Es wird ohne Kontext normalerweise so verstanden: Ein Stier besteigt eine Kuh.
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6925
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 06 Lip 2017, 14:49


    Dlaczego czasownik suchen nach jest czasownikiem nieprzechodnim?

    http://pl.pons.com/t%C5%82umaczenie?q=s ... n=de&lf=de
  • Posty:1859
  • Rejestracja: 30 Kwi 2012, 18:05

  • Post » 06 Lip 2017, 15:29


    Da hatten die Kollegen von Pond kein glückliches Händchen. "sie suchte nach Wörtern" → "wurde nach Wörtern gesucht". Das ist also in diesem Fall, glaube ich, ein Fehler. Aber: "da kannst Du lange suchen" – das geht tatsächlich nicht.
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6925
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 06 Lip 2017, 15:41


    Ale wlasnie "suchen" jest opisany jako cz. przechodni.
    Duzo czasownikow wymagajacych biernika nie tworzy strony biernej?

    "entrüstet" - mysle ze wymowa powinna byc ent rüstet gdyz pochodzi ten wyraz od rüsten
    Pons natomiast wymawia en trüstet.

    http://pl.pons.com/t%C5%82umaczenie?q=e ... c_de&lf=de

    Jak to powinno byc wymawiane?
  • Posty:1859
  • Rejestracja: 30 Kwi 2012, 18:05

  • Post » 06 Lip 2017, 15:48


    Ale wlasnie "suchen" jest opisany jako cz. przechodni.

    II. suchen ist "nieprzech."
    Duzo czasownikow wymagajacych biernika nie tworzy strony biernej?

    Das kann ich nicht beantworten, ich zähle nicht ;-)

    "entrüstet" → gesprochen von einem Menschen und keiner Maschine
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6925
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 06 Lip 2017, 16:51


    Wikipedia tez pisze ze "suchen" jest czasownikiem przechodnim:

    https://pl.wiktionary.org/wiki/suchen#de

    Skad wiesz, ze jest inaczej?
  • Posty:1859
  • Rejestracja: 30 Kwi 2012, 18:05

  • Post » 06 Lip 2017, 22:57


    Sehr Geehrte Herren,

    Hoeffentlich habe ich dieses Raetsel geloest :)

    suchen - czasownik przechodni

    nach/suchen - czasownik nieprzechodni

    Was denken Sie?
  • Posty:8
  • Rejestracja: 03 Lip 2017, 17:22

  • Poprzednia

    Wróć do Pomoc językowa

    Kto jest na forum

    Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 3 gości

    cron
     
    Powered by phpBB © phpBB Group. | Idol designed by Planetstyles.com
     Nawigacja