Forum jÄ™zyka niemieckiego • Zobacz temat - die Sätze übersetzen
Obecny czas: 28 Mar 2024, 19:32

die Sätze übersetzen

Tu rozwiążesz swoje problemy związane z językiem niemieckim.

Post » 04 Sie 2017, 17:41


Prüft mir bitte die nächsten Sätze:

1.Man sollte fragen, wie es Ihnen geht.
2. Ich glaube nicht, dass mein bester Freund im Krankenhaus liegt.
3. Man hat mir gesagt, dass du letzte Woche nach Posen umgezogen bist.
4. Frag Peter, ob er mit uns in den Park spazieren geht.
5. Niemand weiß, wer das war.
6. Sag es mir, worüber ihr gestern am\zu Tisch im Cafe unterhalten habt.
7.Ich meine, dass die Hose dir gut steht.\die Hose sich gut zu dir macht.
Jakie idiomy jeszcze pasują na: „bardzo dobrze na tobie leżą“
8. Ich habe keine Ahnung, ob wir uns irgendwann noch sehen.
9. Ich habe vergessen, dass du keinen Kaffee und Tee ohne Zucker trinkst.
10. Ich zweifle, ob das überhaupt ins Frage kommt.
  • Posty:1859
  • Rejestracja: 30 Kwi 2012, 18:05

  • Post » 04 Sie 2017, 18:01


    6. Sag mir, worüber ihr euch gestern am Tisch im Café unterhalten habt.
    7. Ich meine, dass dir die Hose gut steht. / die Hose sich gut an dir macht. / weitere fallen mir nicht ein
    10. in Frage
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 04 Sie 2017, 18:37


    Danke.
    1. Du muss Verkehrsvorschriften übertreten, sonst bekommst du einen Strafzettel\ein Bußgeld.
    2. Frau Wagner stimmt mit mir nicht überein, weil sie andere Meinung hat.\weil sie anders glaubt\meint.
    3. Ich musste gestern früher aufstehen, und du konntest länger schlafen.
    4. Er lernt fleißig, außerdem ist er ehrgeizig\ strebsam.
    5. Ich kenne keine Antwort auf diese Frage, deshalb habe ich dich danach gefragt.
    6. Das Buch liegt nicht auf dem Tisch, sondern steht es im Regal.
    7. Du sprichst schon ziemlich gut auf Deutsch, aber du machst\begehst noch viele Fehler.
    8. Morgen hat es geregnet\ist Regen gefallen, später hat die Sonne\es geschienen.
    9. Er hat versucht, sparsam zu leben, trotzdem hat er kein Geld mehr.
    10. Herr Nowak ist nicht glücklich, trotzdem klagt er nicht.

    Also, gestern hast du nichts gemacht heute ebenso. Warum?
    Weil ich es gestern nicht beendet habe.
  • Posty:1859
  • Rejestracja: 30 Kwi 2012, 18:05

  • Post » 04 Sie 2017, 18:42


    1. Du darfst Verkehrsvorschriften nicht übertreten, ;-)

    2. …, weil sie eine andere Meinung hat.\weil sie anders glaubt\meint.
    3. ohne Komma
    6. …, sondern es steht im Regal.
    8. Am Morgen …

    „Also, gestern hast du nichts gemacht heute ebenso. Warum? Weil ich es gestern nicht beendet habe.“ Kannst Du das bitte noch einmal prüfen? Da stimmt was nicht
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 04 Sie 2017, 19:48


    1. Gestern habe ich versucht, ihn zu meiner Meinung zu bekehren.
    2. Die Kinder freuen sich, dass sie heute mit ihrem Vater ins Kino gehen können.
    3. Wäre es möglich, es so schnell machen\tun?
    4. Habt ihr Lust, euch zu amüsieren\zu belustigen?
    5. Mein Freund scheint sehr aufgeregt zu sein.
    6. Piotr und Karl meinen, dass sie für Germanistik immatrikuliert wurden\zu Germanistik aufgenommen wurden.
    7. Es ist nich leicht, einen guten Freund zu finden.
    8. Die Läufer fangen an immer schneller zu laufen.
    9. Wir haben heute nichts zu tun.
    10. Du hast versprochen, mich morgen Abend zu besuchen.

    „Also, gestern hast du nichts gemacht und heute hast du auch nichts gemacht.Warum?
    Weil ich es gestern nicht beendet habe.“

    Ponieważ wczoraj tego nie dokończyłem (nic nierobienia)
  • Posty:1859
  • Rejestracja: 30 Kwi 2012, 18:05

  • Post » 04 Sie 2017, 20:13


    3. …, es so schnell zu machen\tun?

    „Also, gestern hast du nichts gemacht und heute hast du auch nichts gemacht.“ → Den Satz bitte noch Polnisch
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 04 Sie 2017, 21:32


    3. Czy jest mozliwe zrobic to tak szybko?
    ...zu machen\zu tun.

    Wczoraj nic nie robiłeś i dzisiaj tez nic nie robisz.
    Bo wczoraj nie dokonczylem.
  • Posty:1859
  • Rejestracja: 30 Kwi 2012, 18:05

  • Post » 04 Sie 2017, 21:35


    3. ja, genau: zu machen\zu tun.

    Ah! Da schlage ich eine andere Formulierung vor:

    Gestern hast du nichts gemacht und heute machst du auch nichts. Warum? Ich bin gestern nicht fertig geworden.
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 04 Sie 2017, 23:25


    1. Ich sah durch das Fenster, wie er im Zimmer herumging.
    2. Alle hörten, wie die Kinder der Nachbarn laut sangen.
    3. Darf ich mich zu Ihnen setzen? \ Darf ich mich hinzusetzen?
    4. Lerntest du schon die Videokamera bedienen?
    5. Bringt mir bei Gitarre zu spielen.
    6. Es ist Ihnen leicht zu sagen.
    7. Die Schüler sollten sich gut auf eine Klassenarbeit vorbereiten.
    8. Mein Freund half mir den Text übersetzen.
    9. Ich komme vorbei um dir zu gratulieren.
    10. Darf ich dir folgen? \ Lässt du mich dir folgen?
  • Posty:1859
  • Rejestracja: 30 Kwi 2012, 18:05

  • Post » 05 Sie 2017, 09:55


    4. Lerntest du schon die Videokamera zu bedienen? → Man würde jedoch im realen Leben „Hast du schon…“ verwenden.
    6. Es ist Ihnen leicht zu sagen. → po polsku poproszę (ev.: Sie haben gut reden)
    7. auf die (oder jede) Klassenarbeit
    8. Mein Freund half mir, den Text zu übersetzen.
    10. Darf ich dir folgen? \ Lässt du mich dir folgen? → Die letzte Variante ist korrekt, aber nur literarisch gebräuchlich
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • PoprzedniaNastÄ™pna

    Wróć do Pomoc językowa

    Kto jest na forum

    Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 9 gości

    cron
     
    Powered by phpBB © phpBB Group. | Idol designed by Planetstyles.com
     Nawigacja