Forum jÄ™zyka niemieckiego • Zobacz temat - Zwei Passen
Obecny czas: 29 Mar 2024, 06:38

Zwei Passen

Tu rozwiążesz swoje problemy związane z językiem niemieckim.

Post » 12 Cze 2020, 14:22


Ist das richtig?

Ende Juni laufen XXX-passen meinen und meines Mannes ab und beide YYY-passen sind bereits abgelaufen.

Wraz z końcem czerwca "przepustki XXX" moja i mojego męża tracą ważność a obie "przepustki YYY" już są nieważne.
„Sei du selbst die Veränderung, die du dir wünschst für diese Welt.“
Awatar użytkownika

  • Posty:616
  • Rejestracja: 20 Maj 2017, 10:45

  • Post » 12 Cze 2020, 15:52


    Ende Juni laufen die XXX-Pässe meines Mannes und von mir ab und beide YYY-Pässe sind bereits abgelaufen.

    Ich nehme mal an, mit dem "Pass" bist du sicher
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • marius ...

    Post » 15 Cze 2020, 14:08


    ...und die beiden YYY-Pässe...
  • Posty:108
  • Rejestracja: 18 Lip 2018, 10:38

  • Post » 15 Cze 2020, 15:04


    beide Varianten sind OK
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • edgar ...

    Post » 15 Cze 2020, 16:42


    Hmm...
    Für mich przepustka = Passierschein

    Ein Pass ist zwar auch im gewissen Sinne "przepustka", aber
    z.B in einer Firma wird nach dem Passierschein gefragt und nicht nach einem Pass.
    Und XXX- sagt mir gar nichts.
    Ich vermute:
    je nach dem, was XXX- bedeutet - ändert sich auch die Übersetzung.
  • Posty:111
  • Rejestracja: 27 Paź 2012, 09:15


  • Wróć do Pomoc jÄ™zykowa

    Kto jest na forum

    Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 11 gości

    cron
     
    Powered by phpBB © phpBB Group. | Idol designed by Planetstyles.com
     Nawigacja