Forum jÄ™zyka niemieckiego • Zobacz temat - prosba o sprawdzenie
Obecny czas: 28 Kwi 2024, 07:43

prosba o sprawdzenie

Tu rozwiążesz swoje problemy związane z językiem niemieckim.

Post » 06 Maj 2011, 09:52


Ich werde Morgen bei Ihnen.
Ich komme mit dem Bus und muss man mich nicht abholen.
  • Posty:20
  • Rejestracja: 10 Lis 2010, 22:06

  • Post » 06 Maj 2011, 09:55


    Ich werde morgen bei Ihnen sein. Ich komme mit dem Bus und man muss mich nicht abholen.
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6925
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 06 Maj 2011, 10:03


    Ich werde morgen bei Ihnen sein. Ich komme mit dem Bus und man muss/braucht mich nicht abholen.
    Awatar użytkownika

  • Posty:124
  • Rejestracja: 27 Wrz 2010, 16:39
  • Miejscowość: Kiel

  • Post » 06 Maj 2011, 10:05


    danke :-)
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6925
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 06 Maj 2011, 10:27


    Vielen Dank!
  • Posty:20
  • Rejestracja: 10 Lis 2010, 22:06

  • Post » 06 Maj 2011, 11:29


    whity

    "brauchen" schreibt man immer mit "zu". Ich weiß, dass es wenige sagen/schreiben, aber es ist so.

    ... und man braucht mich nicht abzuholen.
  • Posty:1991
  • Rejestracja: 06 Lis 2010, 21:33

  • Post » 06 Maj 2011, 11:39


    Das wäre schön, wenn das noch so eindeutig gelten würde, dem ist leider nicht mehr so:

    → Streitfall brauchen mit "zu"

    albo jak kto woli: :-) :-) :-)

    Rosa Buben (von 2005!)
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6925
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 06 Maj 2011, 14:13


    Japa, tę dyskusję już mieliśmy tu albo "tam" :)
    W negacji dopuszczalna jest też wersja bez "zu".

    Dzięki za linki, Moko! :)
    Awatar użytkownika

  • Posty:124
  • Rejestracja: 27 Wrz 2010, 16:39
  • Miejscowość: Kiel

  • Post » 06 Maj 2011, 14:35


    U mnie na germanistyce Helbig/Buscha uważana jest przez wielu za Pismo Św. ;) Na opisowej z niemca miałem między innymi tak jak w tej książce. W moim wydaniu z 2001 roku:

    1.5.2.1.1 Notwendige Infinitivverbindungen

    (1) Hilfsverben haben, sein, modifizierende Verben brauchen, scheinen, bekommen u.a.: Du brauchst ihn nicht zu fragen.

    U mnie tak, czy siak każą używać "zu". Piszę o tym tylko po to, żeby powiedzieć, jak to jest rozpatrywane na uczelni.
    Awatar użytkownika

  • Administrator
  • Posty:793
  • Rejestracja: 23 Sie 2010, 22:11
  • Miejscowość: Szczecin

  • Post » 06 Maj 2011, 14:48


    Das ist schlechtes Deutsch, wenn man brauchen ohne zu schreibt.
    Man braucht nicht irgendwelche Links zu schauen, genügt ein Blick in ein gutes Grammatik-Buch, und das war's.

    Bald werden wir auch mit die Kinder schreiben oder reden, mit Kinder gibt es schon längst, weil die Leute zu faul sind, einfache Regel zu beachten. Dann konvergiert es übrigens zu einem Dialekt. So einfach geht es. :cry:

    Seit wann hebt eine Negation eine allgemein gültige Regel auf?
  • Posty:1991
  • Rejestracja: 06 Lis 2010, 21:33

  • NastÄ™pna

    Wróć do Pomoc językowa

    Kto jest na forum

    Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 99 gości

     
    Powered by phpBB © phpBB Group. | Idol designed by Planetstyles.com
     Nawigacja