Forum jÄ™zyka niemieckiego • Zobacz temat - Zdania
Obecny czas: 19 Mar 2024, 05:55

Zdania

Tu rozwiążesz swoje problemy związane z językiem niemieckim.

Post » 21 Cze 2021, 22:54


2) Sportarten betrieben.

4) Uszczęśliwił ją, nie kupując jej żadnego drogiego prezentu.
Das hat für mich zwei Bedeutungen: Sie freut sich auch ohne Geschenk (1) Sie freut sich eben deswegen, dass er kein Geschenk gekauft hat. Was gilt?

5) Je länger ich ihr Kunde bin, desto interessantere Vorschläge erhalte ich von ihnen.

7) sobald du dich

9) Er würde es uns sagen, wenn er etwas damit zu tun gehabt hätte.

10) Je länger er wegbleibt, desto größere Sorgen mache ich mir.

11) nur aus einem Gespräch

12) bleiben würden/sollten.

13) Das Wasser im See ist zu kalt, als dass du hier baden könntest

14) beides OK
Es kommt immer auf den Kontext an.
Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 21 Cze 2021, 23:28


    4. To zdanie akurat znalazłam w wersji polskiej, ale myślę, że chodzi o to, że cieszy się bez prezentu lub jest uszczęśliwiona jakimś drobnym upominkiem. 
    Dzięki wielkie za pomoc!
  • Posty:54
  • Rejestracja: 01 Lis 2020, 23:03

  • Post » 21 Cze 2021, 23:51


    dann passen a + b
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 23 Cze 2021, 09:19


    Was ist der Unterschied zwischen : Sportarten treiben und Sportarten betreiben? Ist das nicht dasselbe?
  • Posty:54
  • Rejestracja: 01 Lis 2020, 23:03

  • Post » 23 Cze 2021, 09:32


    Man treibt Sport vs. man betreibt Sportarten
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 23 Cze 2021, 10:30


    Ich treibe Sport, aber ich betreibe Sportarten. Ok:)
  • Posty:54
  • Rejestracja: 01 Lis 2020, 23:03

  • Post » 23 Cze 2021, 10:51


    genau
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 31 Lip 2021, 17:30


    Hallo :)

    1.Spróbuję jak najlepiej wywiązać ze swoich obowiązków, proszę być jednak dla mnie wyrozumiała.
    Ich werde versuchen, mein Bestes zu tun, um meine Pflichten zu erfüllen, aber bitte haben Sie Verständnis für mich.

    2. Bardzo siÄ™ staram, ale nie zawsze mi to wychodzi, tak jak chcÄ™.
    Ich bemühe mich sehr, aber es klappt nicht immer so, wie ich es mir wünsche.

    3. Myślę, że się dogadamy- ( dobre porozumienie)
    1a Ich denke, wir werden gut miteinander auskommen.
    1b ich denke, wir werden uns einigen.

    4. Pytanie- czy istnieje słowo
    " przewinęło się" - w sensie, że było gdzieś na pewien okres?
    Np. jak dużo osób przewinęło się tu przede mną ?
    Wie viele Leute ... hier von mir?
  • Posty:54
  • Rejestracja: 01 Lis 2020, 23:03

  • Post » 31 Lip 2021, 19:25


    1. Ich werde mein Bestes geben, um meine Pflichten zu erfüllen, aber bitte haben Sie Nachsicht mit mir.

    2. OK

    3. Ich denke, wir werden uns einig.

    4. genau gibt es das nicht. Das Beispiel: Wie viele Leute waren hier vor mir da?
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 31 Lip 2021, 19:39


    Vielen Dank :)
  • Posty:54
  • Rejestracja: 01 Lis 2020, 23:03

  • PoprzedniaNastÄ™pna

    Wróć do Pomoc językowa

    Kto jest na forum

    Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 2 gości

    cron
     
    Powered by phpBB © phpBB Group. | Idol designed by Planetstyles.com
     Nawigacja