Forum jÄ™zyka niemieckiego • Zobacz temat - Czasownik odmiana przez przypadki
Obecny czas: 14 Maj 2024, 15:54

Czasownik odmiana przez przypadki

Tematy związane z nauką języka niemieckiego.

barn ...

Post » 12 Lis 2013, 17:54


Witam!!!

Czy może mi ktoś w najprostszy sposób wyedukować jak wygląda odmiana niemieckiego czasownika przez przypadki. Oczywiście na przykładach.

Często też przy jakimś czasowniku mamy, że występuje np. z celownikiem. Verb+c to oznacza, że występuje tylko z celownikiem ????

Mam jeszcze trochę pytań ale zadam je później.
  • Posty:4
  • Rejestracja: 12 Lis 2013, 17:50

  • Post » 12 Lis 2013, 22:02


    zobacz tutaj, wpisujesz po prostu do okienta czasownik i naciskasz ENTER

    http://www.verbformen.de/konjugation/gehen.htm

    masz przyklad "gehen"

    albo to (przyklad "sein")

    http://konjugator.reverso.net/konjugati ... -sein.html

    albo to (przyklad "gehen")

    http://verben.woxikon.de/verbformen/gehen.php

    ...
  • Posty:1991
  • Rejestracja: 06 Lis 2010, 21:33

  • barn ...

    Post » 13 Lis 2013, 22:06


    Dzięki. Ale to są linki do odmiany przez osoby. A mi chodziło przez przypadki jak poniżej.

    1. (M.) mianownik - Kto? Co? - żółw, żółwie
    2. (D.) dopełniacz - Kogo? Czego? (Czyj?) - żółwia, żółwi
    3. (C.) celownik - Komu? Czemu? - żółwiowi, żółwiom
    4. (B.) biernik - Kogo? Co? - żółwia, żółwi
    5. (N.) narzędnik - Kim? Czym? - żółwiem, żółwiami
    6. (Ms.) miejscownik - O kim? O czym? - żółwiu, żółwiach
    7. (W) wołacz - (O!) - żółwiu, żółwie
  • Posty:4
  • Rejestracja: 12 Lis 2013, 17:50

  • Post » 13 Lis 2013, 22:47


    barn napisał(a):Dzięki. Ale to są linki do odmiany przez osoby. A mi chodziło przez przypadki jak poniżej.

    1. (M.) mianownik - Kto? Co? - żółw, żółwie
    2. (D.) dopełniacz - Kogo? Czego? (Czyj?) - żółwia, żółwi
    3. (C.) celownik - Komu? Czemu? - żółwiowi, żółwiom
    4. (B.) biernik - Kogo? Co? - żółwia, żółwi
    5. (N.) narzędnik - Kim? Czym? - żółwiem, żółwiami
    6. (Ms.) miejscownik - O kim? O czym? - żółwiu, żółwiach
    7. (W) wołacz - (O!) - żółwiu, żółwie

    Ale tu masz odmianę rzeczownika więc nie rozumiem ??

    Czasownik może występować sam z określonym przypadkiem np.

    vertrauen +D - zaufać komuś

    lub wystąpić z przyimkiem, przy czym przyimek określa przypadek. Może się zdarzyć, że jeden czasownik występuje z różnymi przyimkami:

    np. sich freuen auf (+A) -cieszyć się na
    sich freuen über (+A)- cieszyć się z (czegoś)
    ale możesz też użyć samego czasownika. (np. on się cieszy).

    Poczytaj o Rekcji czasownika (Die Rektion des Verbs)
  • Posty:127
  • Rejestracja: 06 Lis 2013, 09:29

  • Post » 13 Lis 2013, 23:19


    masz na mysli rzeczowniki a piszesz o czasownikach, wiec zobacz deklinacje rzeczownikow przez przypadki

    http://niemiecki.crib.pl/niemiecki/dekl ... niemieckim
  • Posty:1991
  • Rejestracja: 06 Lis 2010, 21:33

  • barn ...

    Post » 14 Lis 2013, 00:25


    Dzięki. Po części masz racje. Myślałem jednocześnie o czasowniku i rzeczowniku.
    W jednym słowniku mam czasownik i obok np. ze występuje tylko w celowniku (ciekawe na jakiej podstawie jest to ustalone).
    Zresztą ciężko mi to wszystko zrozumieć.
    Zaczynam dopiero uczyć się niemieckiego. I problemów jest masa. Są sytuacje, że znam wszystkie słówka w zdaniu. Wydaje mi się, że rozumie sprawdzam tłumaczenie a to zupełnie znaczy coś innego. Najwięcej takich zdań do tej pory znalazłem, kiedy była kombinacja czasu Perfekt.


    W ogóle ciężko mi zrozumieć czas Perfekt. Tzn. jak tłumaczyć zdania w tym czasie na polski. Jest to niby czas, który dotyczy przeszłości..... ale niektóre tłumaczenia, które sprawdzałem dotykają teraźniejszości...

    Nie mogę pojąć też czasowników złożonych występujących z przedrostkami :( Czasami ten przedrostek się rozdziela i występuje na końcu zdania...
  • Posty:4
  • Rejestracja: 12 Lis 2013, 17:50

  • Post » 14 Lis 2013, 15:12


    wiec, nie
    po czesci mam racje
    , tylko krotko, mam racje

    zu 1.
    W ogóle ciężko mi zrozumieć czas Perfekt. Tzn. jak tłumaczyć zdania w tym czasie na polski. Jest to niby czas, który dotyczy przeszłości..... ale niektóre tłumaczenia, które sprawdzałem dotykają teraźniejszości...


    Oczywscie sa zdania, ktore maja forme perfektu, ale znaczenie maja calkiem inne. Krotko, to jest juz wyzsza szkola jazdy, wiec skup sie na podstawach i tylko na czasie przeszlym, perfekcie czy imperfekcie, bo mozesz miec kogiel mogiel i nidzie nie zajdziesz

    zu 2.
    Nie mogę pojąć też czasowników złożonych występujących z przedrostkami :( Czasami ten przedrostek się rozdziela i występuje na końcu zdania...


    tego musisz sie po prostu uczyc (sa trennbare i untrennabare czasowniki), jak tez musialem przez to przejsc; moja propozycja na poczatek, bierz wszystko jak leci, nie zastanawiaj sie nad tym, dlaczego tak a nie siak, z czasem bedziesz to rozumial bez problemow; nie przypadkowo mowi sie, "deutsche Sprache schwere Sprache" :)
  • Posty:1991
  • Rejestracja: 06 Lis 2010, 21:33

  • barn ...

    Post » 10 Gru 2013, 03:29


    Samej odmiany czasowników uczyć się głownie:
    INDIKATIV PRASENS /PRATERITUM używany ponoć tylko w opowiadaniach/ INFINITIV PERFEKT oraz PARTIZIP PEFERKT (który z tych czasowników oznacza normalny czas perfekt ?) (ten z haben lub sein plus na końcu zwykle czasownik z ge....)
    Czy KONJUNKTIIV 1 I 2 odpuscic sobie ? Mam odmiany czasowników i nie był bym w stanie się tego nauczyć wszystkiego wiec musze wybrać max 3 opcje na początek.
  • Posty:4
  • Rejestracja: 12 Lis 2013, 17:50


  • Wróć do Nauka jÄ™zyka

    Kto jest na forum

    Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 6 gości

     
    Powered by phpBB © phpBB Group. | Idol designed by Planetstyles.com
     Nawigacja