Forum jÄ™zyka niemieckiego • Zobacz temat - Zamiast pierdzielić o metodach nauczania ...
Obecny czas: 26 Kwi 2024, 10:05

Zamiast pierdzielić o metodach nauczania ...

Tematy związane z nauką języka niemieckiego.

Asgard ...

Post » 10 Sty 2015, 15:30


... może czas zacząć się po prostu uczyć ... :D

https://www.youtube.com/watch?v=uOTEY3mQmUA



mirror plikowy MP4, 16 MB

tekst jako PDF (np. dla siebie lub uczniów)

NENA & FRIENDS (2002)

Wunder geschehen


Auch das Schicksal
und die Angst kommt über Nacht.
Ich bin traurig,
gerade hab' ich noch gelacht und an sowas Schönes gedacht.

Auch die Sehnsucht
und das Glück kommt über Nacht.
Ich will leben,
auch wenn man dabei Fehler macht — ich hab' mir das nicht ausgedacht.

Refr.: Wunder geschehen,
ich hab`s gesehen,
es gibt so vieles, was wir nicht verstehen.
Wunder geschehen,
ich war dabei, wir dürfen nicht nur
alles glauben, was wir sehen.

Immer weiter,
immer weiter, geradeaus!
Nicht verzweifeln,
denn da holt dich niemand raus.
Komm, steh selber wieder auf!

Refr.: Wunder geschehen,
ich hab`s gesehen,
es gibt so vieles, was wir nicht verstehen.
Wunder geschehen,
ich war dabei, wir dürfen nicht nur
alles glauben, was wir sehen.

Was auch passiert (Echo),
ich bleibe hier, mmh (Echo),
ich geh den ganzen langen Weg mit Dir.

Was auch passiert,
Wunder geschehen (Echo),
Wunder geschehen, mmhmmhmmh,
Wunder geschehen.
... The Eternal Validity of the Soul ...
Awatar użytkownika

  • Posty:668
  • Rejestracja: 08 Paź 2010, 22:10

  • Asgard ...

    Post » 10 Sty 2015, 17:07


    Może jeszcze to:

    https://www.youtube.com/watch?v=WontRIq ... e=youtu.be



    mirror plikowy MP4, 51 MB

    tekst jako PDF (np. dla siebie lub uczniów)

    Rosenstolz

    Wir sind am Leben (2011)


    Hast du alles probiert?
    Hast du alles versucht?
    Hast du alles getan?
    Wenn nicht, fang an!

    Hast du wirklich gelebt?
    Hat deine Welt sich wirklich gedreht?
    Hast du alles getan?
    Wenn nicht, fang an!

    Was willst du sagen?
    Wen willst du fragen?
    Was willst du erleben
    und was willst du geben?
    Wer gibt dir den Frieden
    und was ist liegen geblieben?

    Ich kann deinen Herzschlag hören!
    Keiner wird dich zerstören!
    Du bist am Leben!
    Du bist am Leben!
    Weil dein Herz noch Feuer fängt,
    weil dein Herz die Liebe kennt...
    Du bist am Leben!
    Du bist am Leben!

    An was willst du glauben
    oder glaubst du an dich?
    Wie oft wirst du betrogen?
    Wie oft belügst du dich?
    Wie viel Türen wirst du öffnen?
    Welches Schloss knackst du nie?
    Wie oft kannst du widerstehen
    und wann gehst du in die Knie?

    Warum wirst du weinen
    und wie oft bleibst du stumm?
    Und für wen wirst du beten,
    weißt du wirklich warum?
    Und bei wem wirst du schlafen
    und vor wem rennst du weg?

    Ich kann deinen Herzschlag hören,
    keiner wird dich zerstören...
    Du bist am Leben!
    Du bist am Leben!
    Weil dein Herz noch Feuer fängt,
    weil dein Herz die Liebe kennt...
    Du bist am Leben!
    Du bist am Leben!

    Oh, oh, oh...

    Und hast du dich verlaufen,
    ich bin da, bring dich nach Haus’.

    Ich kann deinen Herzschlag hören,
    keiner wird dich zerstören...
    Du bist am Leben!
    Du bist am Leben!

    Oh, oh, oh...

    Wir sind am Leben!
    Wir sind am Leben!

    Ich kann deinen Herzschlag hören,
    keiner wird uns zerstören...
    Wir sind am Leben!
    Wir sind am Leben!
    Weil unser Herz Feuer fängt,
    weil unser Herz Liebe kennt...
    Wir sind am Leben!
    Wir sind am Leben!

    Oh, oh, oh...
    ... The Eternal Validity of the Soul ...
    Awatar użytkownika

  • Posty:668
  • Rejestracja: 08 Paź 2010, 22:10

  • Asgard ...

    Post » 13 Sty 2015, 18:44


    A tu piosenka tak znienawidzona przez poprawnych politycznie eurokundli, że aż prawie nielegalna. Bardzo im toto przeszkadza, choć jest jedną z najpiękniejszych ballad niemieckich, jakie kiedykolwiek powstały:

    https://www.youtube.com/watch?v=V-GjV4hjiow



    mirror plikowy MP4, 7 MB

    tekst piosenki jako PDF (np. do wydrukowania sobie lub uczniom)

    SLEIPNIR

    OPA, ICH VERMISSE DICH

    Es ist einer dieser Tage,
    an dem wir bei Oma sind.
    Es duftet nach Kuchen und Kaffee.
    Wir lauschen ihren Worten,
    ihre Tränen sind nicht zu übersehn,
    wenn sie von Opa erzählt.

    Sie alle gingen damals einen schweren Gang
    und ich schaue auf die Bilder an Omas Wand.

    Opa, ich vermisse dich
    und ich glaube fest daran,
    egal, was man auch erzählt,
    du warst ein guter Mann.
    Die Oma sagt, du warst ein Held
    und gabst dein Leben für das Land.
    Ihre Tränen lügen nicht
    und zu gern hätt ich dich gekannt.

    Sie erzählt von einer Zeit,
    für uns unvorstellbar,
    geprägt von Tränen, Glück und Leid.
    Und immer, wenn sie 'Opa' sagt, liegt ihre Stimme seicht und warm,
    sie schließt ihre Augen und sie fällt schlafend in meinen Arm.

    Sie alle gingen damals einen schweren Gang
    und ich schaue auf die Bilder an Omas Wand.

    Opa, ich vermisse dich
    und ich glaube fest daran,
    egal, was man auch erzählt,
    du warst ein guter Mann.
    Die Oma sagt, du warst ein Held
    und gabst dein Leben für das Land.
    Ihre Tränen lügen nicht
    und zu gern hätt ich dich gekannt.

    Opa, ich vermisse dich
    und ich glaube fest daran,
    egal, was man auch erzählt,
    du warst ein guter Mann.
    Die Oma sagt, du warst ein Held
    und gabst dein Leben für das Land.
    Ihre Tränen lügen nicht
    und zu gern hätt ich dich gekannt.
    ... The Eternal Validity of the Soul ...
    Awatar użytkownika

  • Posty:668
  • Rejestracja: 08 Paź 2010, 22:10

  • Asgard ...

    Post » 17 Sty 2015, 19:30


    W ostatnich latach super popularna pioseneczka, w trakcie której śpiewania można wykonywać różne gesty odzwierciedlające jej treść, co spowodowało, że wykorzystuje się ją w ramach nauczania języka niemieckiego (np. na kursach Instytutu Goethego):

    https://www.youtube.com/watch?v=R-_xXfjB3AM



    mirror plikowy MP4, 18 MB

    tekst piosenki jako PDF (np. do wydrukowania sobie lub uczniom)

    Tim Toupet
    "So ein schöner Tag" (Fliegerlied)


    Ich lieg gern im Gras und schau zum Himmel rauf.
    Schaun die ganzen Wolken nicht lustig aus?

    Und fliegt ein Flieger vorbei,
    dann wink ich zu ihm rauf.
    (Kinder: "Hallo Flieger")

    Und bist du auch noch dabei,
    dann bin super drauf.

    Und ich flieg, flieg, flieg, wie ein Flieger,
    bin so stark, stark, stark wie ein Tiger
    und so groß, groß, groß, wie 'ne Giraffe
    so hoch, uoh-oh-oh!!!
    Und ich spring, spring, spring immer wieder
    und ich schwimm, schwimm, schwimm
    zu dir rüber und ich nehm, nehm, nehm dich bei der Hand,
    weil ich dich mag
    und ich sag:
    Heut ist so ein schöner Tag - la, la, la, la, la!!!

    (Wiederholung)
    ... The Eternal Validity of the Soul ...
    Awatar użytkownika

  • Posty:668
  • Rejestracja: 08 Paź 2010, 22:10

  • Post » 17 Sty 2015, 22:00


    Ostatnią piosenkę mamy nawet do uzupełniania na naszej stronie:

    → http://germanin.pl/fliegerlied.html

    ;)
    Awatar użytkownika

  • Administrator
  • Posty:793
  • Rejestracja: 23 Sie 2010, 22:11
  • Miejscowość: Szczecin

  • Asgard ...

    Post » 17 Sty 2015, 22:28


    To czadersko (dobra robota, Bundesverdienstkreuz am Bande Ci się należy). Nie wiem, czy już wcześniej było to na germanin.pl czy może przed momentem dopiero zrobiłeś, bo niestety (wstyd się przyznać) zaglądam głównie na forum.

    Są jeszcze dwie bardzo, bardzo znane piosenki pokazywane, którymi znakomicie można się posługiwać w ramach nauki/nauczania niemieckiego: "Mein Hut, er hat drei Ecken..." oraz "Ein kleiner Matrose umsegelte die Welt...". Możesz poszukać, bo może nawet jest to gdzieś na YT itp. (a jak nie ma, to wziąć jakąś klasę lub grupę studentów/kursantów i nagrać to jakąś kamerą; zasady produkowania gestów pokazywanych mogę nawet szczegółowo opisać, bo miałem na studiach z naszą "enerdówką" i "zagłębką rurną" → we dwie z nami robiły zajątka w 1992/1993 roku na pierwszym i drugim semestrze; NKJO Wałbrzych, wtedy jeszcze w oryginalnym ceglanym kajzerowskim gmaszysku na ulicy Kombatantów 20).
    ... The Eternal Validity of the Soul ...
    Awatar użytkownika

  • Posty:668
  • Rejestracja: 08 Paź 2010, 22:10

  • Asgard ...

    Post » 05 Lut 2015, 11:23


    https://www.youtube.com/watch?v=VFw8AlZ-Vco



    mirror plikowy MP4, 18 MB

    tekst piosenki jako PDF (np. do wydrukowania sobie lub uczniom)

    Herbert Grönemeyer
    Selbstmitleid


    Du hast keine Optik,
    Ausstrahlung gleich Null,
    nicht 'mal deine Schultern sind breit.
    Dein Dreitagebart macht dich auch nicht richtig hart,
    tu' dir leid, tu' dir leid, tu' dir leid.

    Dein Badezimmerspiegel schaltet auf blind,
    dein Anblick ist ihm zu seicht.
    Den entscheidenden Elfmeter hast du sinnlos vergeigt,
    tu' dir leid, tu' dir leid, tu' dir leid.

    Du stehst im Regen, und du wirst nicht nass,
    es regnet an dir vorbei.
    Ãœber deinen Lieblingswitz hat wieder keiner gelacht,
    tu' dir leid, tu' dir leid, tu' dir leid.

    Als besonderes Merkmal steht in deinem Pass
    nur: blass und Weichei.
    Wenn du den Zoll passierst, wirst du nie kontrolliert,
    tu' dir leid, tu' dir leid, tu' dir leid.

    Du stehst im Regen, und du wirst nicht nass,
    es regnet an dir vorbei,
    du hast 'nen schlechten Empfang – und das schon wochenlang,
    tu' dir leid, tu' dir leid, tu' dir leid.

    Alle Türen zugeschlagen, man feiert ohne dich,
    nur der Katzenjammer – bleibt, keiner kann dich ertragen,
    du bist einfach ein Nichts, keiner, der sich über dich freut.
    Du kannst auf der Stelle erfrier'n, keinen wird's interessier'n,
    auf welcher Scholle du treibst.

    Du stehst im Regen, und du wirst nicht nass
    es regnet an dir vorbei.
    Selbst deine einsame Insel steht in jedem Prospekt und ist vom Visumzwang befreit,
    alles ist ausgehandelt, das Leben schlabbert vorbei,
    Selbstmitleid, Selbstmitleid, Selbstmitleid.
    ... The Eternal Validity of the Soul ...
    Awatar użytkownika

  • Posty:668
  • Rejestracja: 08 Paź 2010, 22:10

  • Romi81 ...

    Post » 07 Lut 2015, 12:40


    Fajne kawałki Asgard, z doświadczenia wiem, że nauka z muzyki ma bardzo dobre efekty:)
  • Posty:3
  • Rejestracja: 07 Lut 2015, 12:37

  • wafel9 ...

    Post » 08 Lut 2015, 15:34


    A ja polecam po prostu wyjechać do Niemiec, nauczysz się języka w kilka miesięcy :)
  • Posty:3
  • Rejestracja: 08 Lut 2015, 08:55

  • Asgard ...

    Post » 24 Lut 2015, 22:43


    https://www.youtube.com/watch?v=Pq4gQPReH2E



    mirror plikowy AVI, 9.2 MB

    Tekst znajdziecie sobie Googlem.

    Miłej nauki! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
    ... The Eternal Validity of the Soul ...
    Awatar użytkownika

  • Posty:668
  • Rejestracja: 08 Paź 2010, 22:10

  • NastÄ™pna

    Wróć do Nauka języka

    Kto jest na forum

    Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 6 gości

    cron
     
    Powered by phpBB © phpBB Group. | Idol designed by Planetstyles.com
     Nawigacja