Obecny czas: 07 Maj 2024, 14:00

tlumaczenie z j. polskiego na j. niemiecki

Inne

Post » 20 Lut 2011, 22:54


ich weiß nicht, ob sie hier richtig aufgehoben sind, meine Übersetzungsprobleme ... :?:
... - Łyssy, ty skurwysynu! – wrzasnął nagle jakiś batiar z tłumu. – Lwów ci tegu nie daruji!
Popielski, słysząc przezwisko nadane mu przez chojraków z Kleparowa i z Łyczakowa, poczuł, że skóra mu cierpnie. Zawsze budziło ono w komisarzu swoistą dumę, ponieważ bandyci wypowiadali je z nienawiścią, ale i z szacunkiem. Jego łysina była obiektem żartów, z których najbardziej znany brzmiał: „Kiedy pulicaj Popielski ma grzywki na czoli? Kiedy na głów siądzi mu jakaś dziunia”. ...
Ich verstehe so in etwa den Sinn. Sie beschimpfen ihn, seine Glatze war schon immer Anlass zum Spott, usw. … Aber könnte mir das vielleicht jemand ganz übersetzen?
Fettes verstehe ich überhaupt nicht.
ich habe keine Signatur
  • Posty:294
  • Rejestracja: 27 Wrz 2010, 23:31

  • Post » 21 Lut 2011, 01:26


    einen Versuch ist es wert, ob die Übersetzung was wert ist, möge der werte Leser entscheiden …

    Glatze (Łyssy → Verballhornung von łysy), du Hundesohn, brüllte auf einmal ein Typ (batiar) aus der Menge. Das verzeiht dir Lwów nie.

    Als Popielski diesen Spitznamen von den Draufgängern / Teufelskerlen aus (den Lwówer Straßen) Kleparowa und Lyczakowa hörte, (~) lief es ihm den Rücken herunter. Irgendwie war der Kommissar stolz darauf, denn die Banditen hatten das zwar mit Hass aber doch auch mit Achtung ausgesprochen. Seine Glatze war ein Witzobjekt, der bekannteste Scherz war: „Wann hat der Pulizist :-) Popielski ein Pony? Wenn sich ihm ein Mädel auf den Kopf setzt“.

    http://dl.dropbox.com/u/12183800/german ... w_xvid.avi
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6925
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 27 Lut 2011, 22:22


    Danke, Mokotow.
    Endlich hab ich ein bisschen Zeit. und so in etwa hab ich mir das auch gedacht und schön langsam lese ich mich ein ...
    Leider funktionieren "Die zehn Batiaren" bei mir nicht -> "Kann Dateiheader nicht lesen"/ "Unbekanntes Bildformat oder Datei existiert nicht" .... und was kann ich jetzt tun?
    ... müsste es nicht: "wann hat er einen Pony" heißen ;)
    ich habe keine Signatur
  • Posty:294
  • Rejestracja: 27 Wrz 2010, 23:31

  • Post » 27 Lut 2011, 22:27


    der Pony - richtig. Hm, ich habe ein solches nicht... sorry...

    Du kannst *.avi-Dateien nicht abspielen??? Dann hast Du echt ein Problem: Neuer Rechner (mit Abspielmöglichkeit für AVI ab 4.000 Euro), neues Haus, neues Auto...

    im August Ernst:

    Downloaden, öffnen mit Windows Media Player, mit dem Browser Deiner Wahl, mit divx-player, mit FLV-Player, etc. etc....

    sprawdź → albo ja przyjdę...
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6925
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 27 Lut 2011, 22:45


    ha, nochmal downgeloaded, jetzt gehts.
    ... und ist ein schöööötrauuuuuriges Gutenachtlied für heute. Batiaren zählen statt Schäfchen :-)
    Danke.
    ich habe keine Signatur
  • Posty:294
  • Rejestracja: 27 Wrz 2010, 23:31

  • Post » 27 Lut 2011, 23:12


    10 kleine Negerlein ...
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6925
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM


  • Wróć do Inne

    Kto jest na forum

    Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 3 gości

     
    Powered by phpBB © phpBB Group. | Idol designed by Planetstyles.com
     Nawigacja