Forum jÄ™zyka niemieckiego • Zobacz temat - Wenn vs. Als

Wenn vs. Als

Hier schreibt man nur auf Deutsch!

Post » 25 Sty 2013, 15:16


Wie erklärt man Deutschlernern die Verwendung von "wenn" oder "als"? Da das ein häufig auftretender Fehler ist, könnte das unser Admin auf germanin.pl dokumentieren. Ich persönlich habe zwar keine Probleme damit, tue mich aber schwer, die Verwendung einfach (!) zu erklären. Beispielsatz:

Als (!) er vor dem Dom steht, ertönen die Glocken.

Ich geb's ja zu - ich hoffe auf Asgard mit seiner lockeren Sprache (gern auch auf Polnisch!) Das soll aber keinen anderen von einer Antwort abhalten!
Es kommt immer auf den Kontext an.
Awatar użytkownika

  • Posty:6925
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 25 Sty 2013, 19:43


    der Unterschied ist sehr einfach geklärt, und zwar, am besten am Beispiel

    Als ich mich waschen wollte, ist mir die Katze auf den Spiegel gesprungen.
    Wenn ich mich waschen wollte, ist mir die Katze auf den Spiegel gesprungen. :!: :!:

    // weist auf Gleichzeitigkeit hin, es passiert ab und zu, oder ganz selten
    Wollte ich mich waschen, ... die Umformulierung geht hier nicht

    bei wenn, sieht es so aus, dass die Sache/Aktion/... mehrmals vorkommt

    Wenn ich waschen wollte, hätte ich dich um Hilfe gebeten.
    Als ich mich waschen wollte, ... die zweite Hälfte geht hier nicht

    // es passiert theoretisch jeden Tag, und die Umformulierung ist gleich geschrieben

    Wollte ich mich jetzt waschen, hätte ich dich um Hilfe gebeten.
  • Posty:1991
  • Rejestracja: 06 Lis 2010, 21:33

  • Asgard ...

    Post » 25 Sty 2013, 21:15


    1988 hat meine Deutschlehrerin, eine gewisse Elżbieta P. , so eine Tabelle an die Tafel gemalt:

    Image
    (Quelle: Stachu B. / S. 216)

    Und in 99% aller Fälle reicht es auch.

    Als (!) er vor dem Dom steht, ertönen die Glocken.


    Ich halte es für:

    1. umgangssprachlich, bzw. regional / dialektal

    ODER

    2. historisches Präsens (zum Beispiel in Geschichtslehrbüchern), wo "als" tatsächlich für Vergangenheit gehalten werden muss (weil das Ereignis bereits stattgefunden hat)

    ODER

    3. etwas Anderes, wovon ich keine Ahnung habe (Grammatik ist nicht mein Fach)
    ... The Eternal Validity of the Soul ...
    Awatar użytkownika

  • Posty:668
  • Rejestracja: 08 Paź 2010, 22:10

  • Post » 25 Sty 2013, 21:35


    :D

    Ich bin also noch um eine weitere nicht vorhandene Spalte gegangen, eben mit der Methode der Umformung, die ganz klar macht, was jetzt passt und was nicht, als oder wenn, oder beides :)
  • Posty:1991
  • Rejestracja: 06 Lis 2010, 21:33

  • Post » 25 Sty 2013, 21:51


    Danke. Allerdings bin ich der Meinung,

    Als er vor dem Dom steht, ertönen die Glocken.

    ist richtig. Hieße es:

    Wenn er vor dem Dom steht, ertönen die Glocken.

    ... würde das ja bedeuten, dass irgendwelche Außerirdischen einen Berührungsalarm in der Matte vor der Tür eingebaut haben, oder? Denn jedesmal, wenn er sich da vor dem Dom herumtreibt...
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6925
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 25 Sty 2013, 23:25


    Als er vor dem Dom steht, ertönen die Glocken.

    dieser Satz ist falsch, und der mit wenn richtig.
    Aber in der Vergangenheit wäre er richtig und mit wenn falsch. Es ist ja ganz einfach. :)

    Als er vor dem Dom stand, ertönten die Glocken.
  • Posty:1991
  • Rejestracja: 06 Lis 2010, 21:33

  • Post » 25 Sty 2013, 23:37


    Dann hätten all diese Autoren (und ich) Unrecht.
    Er sagt zu, aber als er vor dem Haus steht, kommt zufällig Helga mit ihrer Nichte vorbei.

    Als er vor dem Haus steht, ruft er um Hilfe und hört Sirenen, während er ohnmächtig wird.

    Als er vor dem Haus steht, wird ihm etwas flau.

    Als er vor dem Haus steht, hält ein Wagen an, eine sehr gut bekleidete Dame steigt aus, ein Schuss fällt, und die Dame bricht tot auf der Straße zusammen.

    Wie bereits vermutet, erkennt Ray keine Person im Fenster des zweiten Stockwerks, als er vor dem Haus steht.

    usw. Ich kann mich natürlich immer irren. Ich bin aber noch nicht von meinem Irrtum überzeugt.
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6925
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Asgard ...

    Post » 26 Sty 2013, 08:13


    Die Sätze sind natürlich völlig in Ordnung (siehe Helbig/Buscha, Engel, Pons GGD usw.).
    ... The Eternal Validity of the Soul ...
    Awatar użytkownika

  • Posty:668
  • Rejestracja: 08 Paź 2010, 22:10

  • Post » 26 Sty 2013, 09:29


    Als er vor dem Dom steht, ertönen die Glocken.


    Steht er vor dem Dom, ertönen die Glocken.

    Wie in der Tabelle aufgelistet, gehen die miesten Sätze in Präsens mit wenn und als, wenn sie die Gleichzeitigkeit meinen.

    Dieser Satz ist natürlich richtig, geht mit wenn und als, sonst wäre die Tabelle falsch und ich hätte mich mit der Umformulierung geirrt. :)

    Gib mir einfach ein Beispiel eines Satzes, wo ich diesen nicht umformulieren kann, da wirst du sehen, das es so etwas mit als nicht geht, aber mit wenn doch, und ich recht habe, und zwar nicht in Präsens sondern in der Vergangenheit.

    Als ich es sah, wurde ich aufgeregt. ????
    Als ich Umfall hatte, ist eine Person gestorben. ????
    usw.
  • Posty:1991
  • Rejestracja: 06 Lis 2010, 21:33

  • Post » 26 Sty 2013, 10:07


    Ich glaube, ich muss meine Annahme/Theorie zurücknehmen, es sind mir jetzt doch zu viele Sätze eingefallen, wo die Umformulierung mit den als-Sätzen doch geht. ;)

    Aber die Tabelle ist für mich Maß aller Dinge, ich habe es auch so gelernt.

    Bsp.:

    Als ich Grippe hatte, hatte ich auch Fieberbläschen.
    Hatte ich Grippe, hatte ich auch Fieberbläschen.
  • Posty:1991
  • Rejestracja: 06 Lis 2010, 21:33

  • NastÄ™pna

    Wróć do Nur auf Deutsch

    Kto jest na forum

    Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 6 gości

     
    Powered by phpBB © phpBB Group. | Idol designed by Planetstyles.com
     Nawigacja