Tu rozwiążesz swoje problemy związane z językiem niemieckim.
» 12 Cze 2018, 13:14
So wäre es etwa unzulässig, einem geübten Boxer, der sich gegen einen unbewaffneten Angreifer problemlos mit den Fäusten zur Wehr setzen kann, bewaffneten Beistand zu leisten, weil der Nothelfer dem Angreifer mit bloßen Händen nicht gewachsen wäre. Lässt sich der Nothelfer vom Angegriffenen in diesem Fall gleichwohl die Vornahme der Verteidigung übertragen, so ist er ungeachtet der minderen Effektivität seines Vorgehens auf diejenigen Mittel beschränkt, die dem Angegriffenen zu einer sicheren Abwehr des Angriffs genügen würden.
-
- Rejestracja: 26 Cze 2016, 19:38
» 12 Cze 2018, 15:22
juristische Texte übersetze ich nicht. Inhaltlich bedeutet dies:
die Durchführung der Verteidigung auf Wunsch übernehmen (sich übertragen lassen)
Es kommt immer auf den Kontext an.
-
- Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
» 13 Cze 2018, 08:21
-
- Rejestracja: 26 Cze 2016, 19:38
Wróć do Pomoc językowa
Kto jest na forum
Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 16 gości