Blümchenpflücker - zbieracz kwiatków. Das hat keinen Sinn.
Ich denke dass, das Wort ein Idiom ist. Leider habe ich keine Ãœbersetzung gefunden.
Der ganze Satz: "Bei meiner Blümchenpflücker Fahrweise gerade mal 5l im Durchschnitt"
Es geht um bei einer ruihige Fahrweise, Kraftstoffverbrauch beträgt 5l. Aber was genau bedeutet das Idiom? Wie kann man das Wort ins Polnische übersetzen?