Forum jÄ™zyka niemieckiego • Zobacz temat - 1 Wort
Obecny czas: 29 Mar 2024, 00:20

1 Wort

Tu rozwiążesz swoje problemy związane z językiem niemieckim.

Post » 27 Lut 2019, 19:37


Gemeint ist: Was stört Sie in der eigenen Entwicklung. Antwortmöglichkeiten: Ich habe in manchen Situationen Angst... bloß, dass man sowas natürlich nicht schreiben kann :-) Eine (1) positive Antwort: Ich habe durch ein Empathietraining diese Engpässe beseitigt.
Es kommt immer auf den Kontext an.
Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 13 Mar 2019, 11:36


    Vielen Dank :)

    Noch eine Frage: Vielfalt an Zubehör, oder Zubehörvielfalt, oder Vielfalt an Zubehören :D

    Welche Form ist richtig?
    "Manche Männer bemühen sich lebenslang, das Wesen einer Frau zu verstehen. Andere befassen sich mit weniger schwierigen Dingen z. B. der Relativitätstheorie."
    Awatar użytkownika

  • Posty:348
  • Rejestracja: 08 Sty 2011, 20:40

  • Post » 13 Mar 2019, 11:38


    Vielfalt an Zubehör würde ich nehmen
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 13 Mar 2019, 13:47


    Danke :)!
    "Manche Männer bemühen sich lebenslang, das Wesen einer Frau zu verstehen. Andere befassen sich mit weniger schwierigen Dingen z. B. der Relativitätstheorie."
    Awatar użytkownika

  • Posty:348
  • Rejestracja: 08 Sty 2011, 20:40

  • Post » 10 Kwi 2019, 09:24


    Ich hätte noch eine Frage: Welche Schreibweise ist korrekt und wieso? (Mit oder ohne Bindestrich)

    ISO Zertifizierungen oder ISO-Zertifizierungen.

    Nachstehend ist das Wort im Bereich "Die Vorteile" aufzufinden.

    https://www.a1.digital/partner-werden/v ... _exoscale/
    "Manche Männer bemühen sich lebenslang, das Wesen einer Frau zu verstehen. Andere befassen sich mit weniger schwierigen Dingen z. B. der Relativitätstheorie."
    Awatar użytkownika

  • Posty:348
  • Rejestracja: 08 Sty 2011, 20:40

  • Post » 10 Kwi 2019, 09:33


    richtig ist (eigentlich) ISO-Zertifizierungen, also mit Bindestrich. Der Duden schreibt dazu:
    Ein Bindestrich steht in Zusammensetzungen mit Abkürzungen. Das gilt auch für Zusammensetzungen, deren Bestandteile abgekürzt sind <§ 40 (2)>.

    Kfz-Papiere, UKW-Sender

    Allerdings ist die ISO-Thematik international, da setzt sich zunehmend die englische Schreibweise durch, die ohne Bindestrich auskommt.
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 10 Kwi 2019, 09:34


    alles klar :) Danke vielmals!
    "Manche Männer bemühen sich lebenslang, das Wesen einer Frau zu verstehen. Andere befassen sich mit weniger schwierigen Dingen z. B. der Relativitätstheorie."
    Awatar użytkownika

  • Posty:348
  • Rejestracja: 08 Sty 2011, 20:40

  • Post » 11 Kwi 2019, 12:53


    In einem Programm dürfen keine Wiederholungen vorkommen, deshalb wollte ich mich vergewissern, ob es richtig ist:

    -Fachliche Kompetenz
    -Know-How

    Für mich war es eine Wiederholung. Jemand hat mir erklärt, dass Fachliche Kompetenz sich mehr auf Theorie bezieht und das Know-How auf Praxis. Für mich ist es dasselbe :(
    "Manche Männer bemühen sich lebenslang, das Wesen einer Frau zu verstehen. Andere befassen sich mit weniger schwierigen Dingen z. B. der Relativitätstheorie."
    Awatar użytkownika

  • Posty:348
  • Rejestracja: 08 Sty 2011, 20:40

  • Post » 11 Kwi 2019, 13:10


    Der Jemand hatte recht, schau mal

    Fachkompetenz
    Fachkenntnis, Fachkunde, Sachkunde, Fachwissen

    Know-How
    das Wissen, wie man eine Sache praktisch verwirklicht, anwendet

    Das wird auch aus der wörtlichen Übersetzung deutlich: gewusst wie
    Es kommt immer auf den Kontext an.
    Awatar użytkownika

  • Posty:6921
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 11:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 11 Kwi 2019, 13:24


    damit bin ich einverstanden. Danke!
    "Manche Männer bemühen sich lebenslang, das Wesen einer Frau zu verstehen. Andere befassen sich mit weniger schwierigen Dingen z. B. der Relativitätstheorie."
    Awatar użytkownika

  • Posty:348
  • Rejestracja: 08 Sty 2011, 20:40

  • PoprzedniaNastÄ™pna

    Wróć do Pomoc językowa

    Kto jest na forum

    Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 14 gości

    cron
     
    Powered by phpBB © phpBB Group. | Idol designed by Planetstyles.com
     Nawigacja