» 31 Paź 2010, 20:36
1. OK
3.4 gchwatzt > schwatzt (ja tam u Ciebie przynajmniej nie widzę "s")
3.9 ligt > liegt
Zasada:
haben/sein > wg. znaczenia (tak jak po polsku "mieć"/"być")
werden > być (w sensie "stawać się"/"robić się" na zasadzie progresywnej, czyli narastającej stopniowości lub stopniowej/nagłej przemiany), np.
Er wird Arzt. On zostanie lekarzem.
(czas teraźniejszy celujący w przyszłość - tak samo jak w angielskim)
Es wird dunkel. Robi się ciemno.
Die Situation wird immer schwieriger. Sytuacja robi się coraz trudniejsza/cięższa.
Die Reichen werden immer reicher. Bogatsi stają się coraz bogatsi.
Du bist ernster geworden. Spoważniałeś.
Sie wird immer rot im Gesicht. Ona zawsze robi się czerwona na twarzy.
Daraus wird nichts. Nic z tego nie wychodzi/nie będzie.
... The Eternal Validity of the Soul ...
-
- Rejestracja: 08 Paź 2010, 22:10
-
Wróć do Pomoc językowa
Kto jest na forum
Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 14 gości