Obecny czas: 24 Mar 2019, 08:40

schwerelose Feuchtigkeit

Tu rozwiążesz swoje problemy związane z językiem niemieckim.

Iga ...

Post » 28 Lut 2019, 11:59


Opis szamponu

Diese Kombination spendet intensive, schwerelose Feuchtigkeit und verleiht einen schönen Glanz.

Z góry dziękuję za odpowiedź.
  • Posty:167
  • Rejestracja: 26 Cze 2016, 18:38

  • Post » 28 Lut 2019, 12:11


    Das ist Marketingsprech und ergibt semantisch keinen Sinn.
    Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware. Das heißt, man darf sie kostenlos und ohne Einschränkungen verwenden. Sie ist aber nicht Open Source. Das heißt, man darf sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.
    Awatar użytkownika

  • Posty:5052
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 10:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 01 Mar 2019, 19:38


    Das hat mir keine Ruhe gelassen und ich habe zwei Kosmetikfirmen dazu angeschrieben. Die erste hat schon geantwortet:

    Mit dem "schwerelos" ist gemeint: das Haar behält seine Sprungkraft und die Frisur fällt nicht gleich in sich zusammen.

    Alles klar? ;-) (mir nicht...)

    Update. Der zweite hat geantwortet: "Wir bekommen leider diese Informationen auch direkt vom Hersteller. Wir haben hierzu leider keine weiteren Informationen erhalten. Und können uns dies auch nur so erklären, dass es ein leichtes Shampoo ist, dies viel Feuchtigkeit spendet und die Haare nicht beschwert."
    Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware. Das heißt, man darf sie kostenlos und ohne Einschränkungen verwenden. Sie ist aber nicht Open Source. Das heißt, man darf sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.
    Awatar użytkownika

  • Posty:5052
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 10:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 02 Mar 2019, 09:47


    "Szampon delikatnie je pielęgnuje i wzmacnia nie powodując przy tym przeciążenia."

    Quelle: gobli.pl

    Und jetzt höre ich auf, hab genug gelacht ;-)
    Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware. Das heißt, man darf sie kostenlos und ohne Einschränkungen verwenden. Sie ist aber nicht Open Source. Das heißt, man darf sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.
    Awatar użytkownika

  • Posty:5052
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 10:48
  • Miejscowość: FFM

  • Post » 07 Mar 2019, 17:18


    Da kam gerade noch eine Antwort von Henkel:

    "Die Nutzung des Wortes „schwerelos“ ist im Bereich der Haarpflege beschreibend für die nicht beschwerende Wirkungsweise der Formel zu verstehen. Es ist hier nicht der gravitative Zustand des Schwebens bzw. schwerelos seins gemeint.
    Ein Haarpflegeprodukt mit der Auslobung “Schwerelose Pflege“ beinhaltet eine pflegende Rezeptur, die das Haar nicht beschwert. Gerade bei Ölen ist es den Verbrauchern wichtig, dass diese das Haar nicht plätten oder beschweren."
    Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware. Das heißt, man darf sie kostenlos und ohne Einschränkungen verwenden. Sie ist aber nicht Open Source. Das heißt, man darf sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.
    Awatar użytkownika

  • Posty:5052
  • Rejestracja: 12 Wrz 2010, 10:48
  • Miejscowość: FFM


  • Wróć do Pomoc językowa

    Kto jest na forum

    Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 7 gości

     
    Powered by phpBB © phpBB Group. | Idol designed by Planetstyles.com
     Nawigacja